Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dafür.
こうだ!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- dafür?
- こちらですか?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
und dafür...
そのために...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
alle dafür?
みんな賛成か?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
-was dafür?
- 何のために?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
danke dafür.
ありがとうございます
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
sind alle dafür?
賛成者は?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- danke dafür.
-ありがとう
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- wer ist dafür?
賛成は?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
119 stimmen dafür.
賛成票119
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
...euch dafür drankriegen.
- 動揺してるだけだ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- vielen dank dafür.
ありがとう 助かる
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- wer unterschrieb dafür?
- 受取は?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dafür wurde gesorgt.
ああ処理した
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
140 dagegen, 396 dafür.
賛成 396票
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- alles spricht dafür...
もう誰も 死なせない !
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- danke dafür, walter.
楽しい話だ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- dafür gibt's pornokinos.
- ポルノでも見るんだな
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- danke dafür. - jederzeit.
ありがとう いつでもいいよ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dafür bezahlt dich ilaria.
それはイリアが求めること もう1つは
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: