Вы искали: maultiere (Немецкий - Японский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Japanese

Информация

German

maultiere

Japanese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Японский

Информация

Немецкий

du vergisst die maultiere.

Японский

お前は"荷馬"の事を忘れてる あいつらが20%を取る

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

und hatten siebenhundert und sechsunddreißig rosse, zweihundert und fünfundvierzig maultiere,

Японский

その馬は七百三十六頭、その騾馬は二百四十五頭、

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und sie hatten siebenhundert und sechsunddreißig rosse, zweihundert und fünfundvierzig maultiere,

Японский

その馬は七百三十六頭、その騾馬は二百四十五頭、

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

seid nicht wie rosse und maultiere, die nicht verständig sind, welchen man zaum und gebiß muß ins maul legen, wenn sie nicht zu dir wollen.

Японский

あなたはさとりのない馬のようであってはならない。また騾馬のようであってはならない。彼らはくつわ、たづなをもっておさえられなければ、あなたに従わないであろう。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und sie brachten ein jeglicher sein geschenk, silberne und goldene gefäße, kleider, waffen, gewürz, rosse und maultiere, jährlich.

Японский

人々はおのおの贈り物を携えてきた。すなわち銀の器、金の器、衣服、没薬、香料、馬、騾馬など年々定まっていた。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und da wird dann diese plage gehen über rosse, maultiere, kamele, esel und allerlei tiere, die in demselben heer sind, gleichwie jene geplagt sind.

Японский

また馬、騾、らくだ、ろば、およびその陣営にあるすべての家畜にも、この災のような災が臨む。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

so sprach nun ahab zu obadja: zieh durchs land zu allen wasserbrunnen und bächen, ob wir möchten heu finden und die rosse und maultiere erhalten, daß nicht das vieh alles umkomme.

Японский

アハブはオバデヤに言った、「国中のすべての水の源と、すべての川に行ってみるがよい。馬と騾馬を生かしておくための草があるかもしれない。そうすれば、われわれは家畜をいくぶんでも失わずにすむであろう」。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch die pferde, die maultiere und die esel (erschuf er), damit ihr sie reitet und als schmuck. und er erschafft, was ihr nicht kennt.

Японский

また(かれは)馬とラバとロバ(を創られた)。これらはあなたがたの乗用と飾りのためである。またかれはあなたがたの知らない,(外の)色々な物を創られた。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und (erschaffen hat er) pferde, maultiere und esel zum reiten und zum schmuck. und er wird erschaffen, was ihr (noch) nicht kennt.

Японский

また(かれは)馬とラバとロバ(を創られた)。これらはあなたがたの乗用と飾りのためである。またかれはあなたがたの知らない,(外の)色々な物を創られた。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und (erschaffen hat er) die pferde, die maultiere und die esel, damit ihr auf ihnen reitet, und (auch) als schmuck. und er erschafft, was ihr nicht wißt.

Японский

また(かれは)馬とラバとロバ(を創られた)。これらはあなたがたの乗用と飾りのためである。またかれはあなたがたの知らない,(外の)色々な物を創られた。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,556,608 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK