Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sie verwenden rylatechs technologie
ライラタック技術を使って
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
der spitzname, den sie verwenden möchten.
使ç¨ããããã¯
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
nur autorisierte nummern können sie verwenden.
電波塔がホワイトリストされ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
sie verwenden gnupg in der version: %1
あなたの gnupg のバージョン: %1
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
sie verwenden jetzt ultra- kurze impulse.
今は微細なパルスを使う
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
bitte wählen sie die vorlage, die sie verwenden möchten:
使用するテンプレートを選択してください:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
wählen sie das adressblock-layout, das sie verwenden möchten.
使用するアドレスブロックのレイアウトを選択します。
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
sie verwenden dieselben stasik- wasserpumpen wie im chai wan reaktor.
チャイワンで使われてたのと同じ スタシックのポンプだ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
es wird es gegen sie verwenden. jesus, es geht nicht ums haus!
家の問題じゃない!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
meine vermutung, sie verwenden es, um alles zu rauchen, was sie wollen.
漏らさず 煙を吸う為の物じゃないかな
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
legt fest, wo fuß- und endnoten angezeigt werden und welche nummerierungsformate sie verwenden.
脚注および文末脚注をどこに表示して、番号付け書式をどうするかを指定します。
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
wählen sie das umschlagformat aus, das sie verwenden möchten, oder erstellen sie eine eigene größe.
封筒のサイズを選択するか、ユーザー独自のサイズを作成します。
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
sie verwenden den design-modus. der hintergrund kann daher nicht getrennt eingerichtet werden.
テーマ付きモードでは背景を別に設定することはできません。
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
sie verwenden den navigator zum einfügen von objekten und links im gleichen dokument oder von anderen geöffneten dokumenten.
ナビゲータは、同じドキュメントまたは開かれているほかのドキュメントからオブジェクトやリンクを挿入するために使用します。
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- ich sag's nochmal, was immer sie zu dem kerl sagen, er wird es gegen sie verwenden.
- 話したろ どんなことも、お前が彼に言うんだ 逆に君を使おうとする わからないか?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
die absenderadresse %1 passt auf mehrere kryptografische formate. welches format möchten sie verwenden? @title
送信者のアドレス %1は複数の暗号方式にマッチします。 どれを使いますか?@title
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
animationen, folienübergänge und multimediale effekte sind nur einige der techniken, die sie verwenden können, um ihre bildschirmpräsentationen ansprechend zu gestalten.
画面上でスライドショーを行う場合、アニメーション、画面切り替え、マルチメディアを始めとする様々な機能により、アクティブなプレゼンテーションを行うことができます。
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
p, li {white-space: pre-wrap;} wählen sie den rechner aus, den sie verwenden möchten
ここに変換するファイルが表示されます。ボタンを使ってファイルを追加したり削除したりします。
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- diese klinge ist das einzige, was metatron töten kann, und ich bin der einzige, der sie verwenden kann also von jetzt an, hab ich das sagen.
メタトロンを殺せるのは あれだけだし 使えるのも俺だけだ だから今後は 俺が仕切る
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
eine neue einladung erstellen und anzeigen. diese option sollten sie verwenden, falls sie jemanden persönlich einladen möchten, z. b. wenn sie die verbindungsdaten über das telefon mitteilen.
新しい招待を作成し、接続に必要なデータを表示します。例えば電話で接続データを伝えて誰かを個人的に招待するときに使用します。
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: