Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
og de skal bære folkeslagenes herlighet og ære inn i den.
የአሕዛብንም ግርማና ክብር ወደ እርስዋ ያመጣሉ።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hvor skal da ikke Åndens tjeneste enn mere være i herlighet!
የመንፈስ አገልግሎት እንዴት ይልቅ በክብር አይሆንም?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
til pris for sin nådes herlighet, som han gav oss i den elskede,
በውድ ልጁም እንዲያው የሰጠን የጸጋው ክብር ይመሰገን ዘንድ ይህን አደረገ።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et lys til åpenbarelse for hedningene, og en herlighet for ditt folk israel.
ይህም ለአሕዛብ ሁሉን የሚገልጥ ብርሃን ለሕዝብህም ለእስራኤል ክብር ነው።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
han som er pantet på vår arv til eiendomsfolkets forløsning, hans herlighet til pris.
እርሱም የርስታችን መያዣ ነው፥ ለእግዚአብሔር ያለውን ሁሉ እስኪዋጅ ድረስ፥ ይህም ለክብሩ ምስጋና ይሆናል።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og da skal de se menneskesønnen komme i skyene med megen kraft og herlighet.
በዚያን ጊዜም የሰው ልጅ በብዙ ኃይልና ክብር በደመና ሲመጣ ያዩታል።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
når kristus, vårt liv, åpenbares, da skal og i åpenbares med ham i herlighet.
ሕይወታችሁ የሆነ ክርስቶስ በሚገለጥበት ጊዜ፥ በዚያን ጊዜ እናንተ ደግሞ ከእርሱ ጋር በክብር ትገለጣላችሁ።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de som skal lide straff, en evig fortapelse bort fra herrens åsyn og fra hans makts herlighet,
በዚያም ቀን በቅዱሳኑ ሊከብር፥ ምስክርነታችንንም አምናችኋልና በሚያምኑት ሁሉ ዘንድ ሊገረም ሲመጣ፥ ከጌታ ፊት ከኃይሉም ክብር ርቀው በዘላለም ጥፋት ይቀጣሉ።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
som han kalte eder til ved vårt evangelium forat i skal vinne vår herre jesu kristi herlighet.
ለዚህም የጌታችንን የኢየሱስ ክርስቶስን ክብር ለማግኘት በወንጌላችን ጠራችሁ።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
for når det som svinner, var i herlighet, da skal meget mere det som blir, være i herlighet.
ያ ይሻር የነበረው በክብር ከሆነ፥ ጸንቶ የሚኖረውማ እጅግ ይልቅ በክብር ሆኖአልና።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
for dersom fordømmelsens tjeneste er herlighet, da er rettferdighetens tjeneste ennu langt mere rik på herlighet;
የኵነኔ አገልግሎት ክብር ከሆነ፥ ይልቅ የጽድቅ አገልግሎት በክብር አብዝቶ ይበልጣልና።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
der var en rik mann, og han klædde sig i purpur og kostelig linklæde og levde hver dag i herlighet og glede.
ቀይ ልብስና ቀጭን የተልባ እግር የለበሰ አንድ ባለ ጠጋ ሰው ነበረ፥ ዕለት ዕለትም እየተመቸው በደስታ ይኖር ነበር።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og se, en herrens engel stod for dem, og herrens herlighet lyste om dem, og de blev meget forferdet.
እነሆም፥ የጌታ መልአክ ወደ እነርሱ ቀረበ የጌታ ክብርም በዙሪያቸው አበራ፥ ታላቅ ፍርሃትም ፈሩ።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
atter tok djevelen ham med op på et meget høit fjell og viste ham alle verdens riker og deres herlighet og sa til ham:
ደግሞ ዲያቢሎስ እጅግ ረጅም ወደ ሆነ ተራራ ወሰደው፥ የዓለምንም መንግሥታት ሁሉ ክብራቸውንም አሳይቶ።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men han var full av den hellige Ånd og skuet ufravendt op mot himmelen, og han så guds herlighet, og jesus stå ved guds høire hånd,
መንፈስ ቅዱስንም ተሞልቶ ወደ ሰማይ ትኵር ብሎ ሲመለከት የእግዚአብሔርን ክብር ኢየሱስንም በእግዚአብሔር ቀኝ ቆሞ አየና።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
for den som skammer sig ved mig og mine ord i denne utro og syndige slekt, ham skal også menneskesønnen skamme sig ved når han kommer i sin faders herlighet med de hellige engler.
በዚህም በዘማዊና በኃጢአተኛ ትውልድ መካከል በእኔና በቃሌ የሚያፍር ሁሉ፥ የሰው ልጅ ደግሞ በአባቱ ክብር ከቅዱሳን መላእክት ጋር በመጣ ጊዜ በእርሱ ያፍርበታል።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i hvem denne verdens gud har forblindet de vantros sinn, forat lyset fra evangeliet om kristi herlighet, han som er guds billede, ikke skal skinne for dem.
ለእነርሱም የእግዚአብሔር ምሳሌ የሆነ የክርስቶስ የክብሩ ወንጌል ብርሃን እንዳያበራላቸው፥ የዚህ ዓለም አምላክ የማያምኑትን አሳብ አሳወረ።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
for han fikk ære og herlighet av gud fader, idet en sådan røst kom til ham fra den ophøiede herlighet: dette er min sønn, den elskede, i hvem jeg har velbehag,
ከገናናው ክብር። በእርሱ ደስ የሚለኝ የምወደው ልጄ ይህ ነው የሚል ያ ድምፅ በመጣለት ጊዜ ከእግዚአብሔር አብ ክብርንና ምስጋናን ተቀብሎአልና፤
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
den eneste gud, vår frelser ved jesus kristus, vår herre, ham tilhører herlighet, storhet, styrke og makt før all tid og nu og i all evighet. amen.
ብቻውን ለሆነ አምላክና መድኃኒታችን ከዘመን ሁሉ በፊት አሁንም እስከ ዘላለምም ድረስ በጌታችን በኢየሱስ ክርስቶስ ክብርና ግርማ ኃይልም ሥልጣንም ይሁን፤ አሜን።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men all nådes gud, som kalte eder til sin evige herlighet i kristus jesus, efter en kort tids lidelse, han skal dyktiggjøre, stadfeste, styrke, grunnfeste eder;
በክርስቶስ ኢየሱስ ወደ ዘላለም ክብሩ የጠራችሁ የጸጋ ሁሉ አምላክ ለጥቂት ጊዜ መከራን ከተቀበላችሁ በኋላ ራሱ ፍጹማን ያደርጋችኋል ያጸናችሁምል ያበረታችሁማል።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: