Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de er plantet i herrens hus, de blomstrer i vår guds forgårder.
they shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gi herren hans navns ære, bær frem gaver og kom til hans forgårder!
give unto the lord the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gå inn i hans porter med pris, i hans forgårder med lov, pris ham, lov hans navn!
enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
når i kommer for å vise eder for mitt åsyn, hvem har da krevd dette av eder at i skal nedtrede mine forgårder?
when ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
min sjel lenges, ja vansmekter av lengsel efter herrens forgårder; mitt hjerte og mitt kjød roper med fryd til den levende gud.
yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, o lord of hosts, my king, and my god.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
forgården
vestibular labyrinth
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 8
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.