Вы искали: opriktighet (Норвежский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

English

Информация

Norwegian

opriktighet

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Английский

Информация

Норвежский

la uskyld og opriktighet verge mig! for jeg bier på dig.

Английский

let integrity and uprightness preserve me; for i wait on thee.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og han voktet dem efter sitt hjertes opriktighet og ledet dem med sin forstandige hånd.

Английский

so he fed them according to the integrity of his heart; and guided them by the skilfulness of his hands.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

så frykt nu herren og tjen ham i opriktighet og troskap, og skill eder av med de guder som eders fedre dyrket på hin side elven og i egypten og tjen herren!

Английский

now therefore fear the lord, and serve him in sincerity and in truth: and put away the gods which your fathers served on the other side of the flood, and in egypt; and serve ye the lord.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

hvis du nu vandrer for mitt åsyn, som din far david gjorde, i hjertets renhet og i opriktighet, så du gjør alt det jeg har befalt dig, og holder mine bud og mine lover,

Английский

and if thou wilt walk before me, as david thy father walked, in integrity of heart, and in uprightness, to do according to all that i have commanded thee, and wilt keep my statutes and my judgments:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

salomo svarte: du har vist stor miskunnhet mot din tjener david, min far, efterdi han vandret for ditt åsyn i sannhet og i rettferdighet og i hjertets opriktighet mot dig, og denne store miskunnhet vedblev du stadig å vise ham og gav ham en sønn som skulde sitte på hans trone, således som det er idag.

Английский

and solomon said, thou hast shewed unto thy servant david my father great mercy, according as he walked before thee in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with thee; and thou hast kept for him this great kindness, that thou hast given him a son to sit on his throne, as it is this day.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,026,782 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK