Вы искали: tovdal smykker (Норвежский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

English

Информация

Norwegian

tovdal smykker

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Английский

Информация

Норвежский

smykker

Английский

61 jewelry

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 6
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Норвежский

ikke bruk eksentriske smykker.

Английский

do not wear eccentric jewellery.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

smykker bør brukes med moderasjon.

Английский

modest use of jewellery is advised.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

bruk av sminke og smykker bør være diskret.

Английский

do not overdo the jewellery.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

klær, frisyre, smykker osv. blir lagt merke til.

Английский

clothing, hair style, jewellery, etc are looked at very closely.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

de skal dra dine klær av dig og ta dine prektige smykker.

Английский

they shall also strip thee out of thy clothes, and take away thy fair jewels.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

bruk enkle smykker for å gi et godt og ordentlig inntrykk.

Английский

use simple jewellery in order to give a good, clean-cut appearance.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

kleskode gjelder, og bruk av smykker bør holdes på et minimum.

Английский

there is a dress code, and jewellery should be kept to a minimum.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

smykker og parfyme bør stå i stil med klesvalget og brukes med moderasjon.

Английский

jewellery or perfume should match your clothes. do not overdo it.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

mose folk laget seg i hans fravær en kalv av sine smykker, en brekende skapning.

Английский

and ehe people of musa, after him, took of their trinkets a calf: a body with a low.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

en del selskaper har uskrevne regler for hvordan man bør gå kledd og for bruk av smykker.

Английский

in some companies there may be a dress etiquette. the same goes for jewellery.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da folket hørte denne hårde tale, sørget de, og ingen tok sine smykker på sig.

Английский

and when the people heard these evil tidings, they mourned: and no man did put on him his ornaments.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og israels barn gjorde som moses hadde sagt, og bad egypterne om smykker av sølv og gull og om klær.

Английский

and the children of israel did according to the word of moses; and they borrowed of the egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and raiment:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

på island er det ikke vel ansett at menn går med andre smykker enn forlovelses- eller giftering.

Английский

jewellery on men, except for an engagement or a wedding ring, is frowned upon in icelandic society.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

det finnes ingen generelle regler for hvordan du bør være kledd eller for bruk av smykker i forbindelse med et intervju.

Английский

there is no general rule regarding dress code and the use of jewellery for an interview.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

strømmen bærer skum på overflaten, lignende skummet av det som legges i ilden når man ønsker å lage smykker eller husgeråd.

Английский

and from that [ore] which they heat in the fire, desiring adornments and utensils, is a foam like it.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

du tok dine prektige smykker, mitt gull og mitt sølv, som jeg hadde gitt dig, og gjorde dig mannfolkebilleder og drev hor med dem.

Английский

thou hast also taken thy fair jewels of my gold and of my silver, which i had given thee, and madest to thyself images of men, and didst commit whoredom with them,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

i israels døtre! gråt over saul som klædde eder yndig i purpur, som satte smykker av gull på eders klædebon!

Английский

ye daughters of israel, weep over saul, who clothed you in scarlet, with other delights, who put on ornaments of gold upon your apparel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

mose folk laget seg i hans fravær en kalv av sine smykker, en brekende skapning. så de da ikke at den verken kunne tale eller vise dem vei?

Английский

and behind moosa, his people moulded a calf from their ornaments – a lifeless body making sounds like a cow; did they not see that it neither speaks to them nor guides them in any way?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

en kandidat til en sekretærstilling bør være ulastelig antrukket (med eller uten smykker). en industriarbeider kan være mer uformelt kledd.

Английский

a candidate for a secretarial job should be perfectly dressed (with or without jewellery); a blue-collar worker can be less careful with their clothing.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,847,994 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK