Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
uforlikeligheter
6.2. incompatibilities
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 7
Качество:
ingen kjente uforlikeligheter.
there are no known incompatibilities.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
uforlikeligheter: ingen kjente.
incompatibilities: none known.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
det kan også foreligge andre uforlikeligheter.
other incompatibilities may also exist.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
der er ingen kjente uforlikeligheter med andre medikamenter.
there are no known incompatibilities with other medicinal products.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
det er ikke observert uforlikeligheter mellom zevalin og infusjonssett.
no incompatibilities have been observed between zevalin and infusion sets.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
se preparatomtalen for melfalan for nærmere opplysninger om uforlikeligheter med melfalan.
please refer to the summary of product characteristics for melphalan for details regarding incompatabilities with melphalan.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
det er ikke observert uforlikeligheter mellom benlysta og polyvinylklorid- eller polyolefinposer.
no incompatibilities between benlysta and polyvinylchloride or polyolefin bags have been observed.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
studier på uforlikeligheter har vist potensial for adsorpsjon av deksmedetomidin til noen typer naturgummi.
compatibility studies have shown potential for adsorption of dexmedetomidine to some types of natural rubber.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
da det ikke foreligger undersøkelser vedrørende uforlikeligheter, bør legemidlet ikke blandes med andre legemidler.
in the absence of compatibility studies, this medicinal product must not be mixed with other medicinal products.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
da det ikke foreligger undersøkelser om uforlikeligheter, bør dette legemidlet ikke blandes med andre legemidler.
in the absence of compatibility studies, this medicinal product must not be mixed with the other medicinal products.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
da det ikke foreligger undersøkelser vedrørende uforlikeligheter, bør dette legemidlet ikke blandes med andre legemidler.
in the absence of comparability studies, this medicinal product must not be mixed with other medicinal products.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
da det ikke foreligger undersøkelser vedrørende eventuelle uforlikeligheter, bør dette legemiddelet ikke blandes med andre legemidler.
in the absence of compatibility studies, this veterinary medicinal product must not be mixed with other veterinary medicinal products
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
da det ikke foreligger undersøkelser vedrørende uforlikeligheter, bør dette legemidlet ikke blandes med andre legemidler i samme injeksjon.
in the absence of compatibility studies, this medicinal product must not be administered as a mixture with other medicinal products in the same injection.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
da det ikke foreligger undersøkelser vedrørende uforlikeligheter, skal dette legemidlet ikke blandes med andre legemidler, inkludert andre infusjonsoppløsninger.
in the absence of compatibility studies, this medicinal product must not be mixed with other medicinal products, including other infusion solutions.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
da det ikke foreligger undersøkelser vedrørende uforlikeligheter, bør dette legemidlet ikke blandes med andre legemidler enn de som er angitt under pkt.
in the absence of compatibility studies, this medicinal product must not be mixed with other medicinal products except those mentioned in section 6.6.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
da det ikke foreligger undersøkelser vedrørende uforlikeligheter, bør dette legemiddelet ikke blandes med andre legemidler, fortynningsvæsker eller infusjonsvæsker, oppløsning.
in the absence of compatibility studies this medicinal product should not be mixed with other medicinal products, diluents or infusion solutions.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
det er ukjent hvorvidt vfend er kompatibelt med andre infusjonsvæsker enn de angitt ovenfor (eller angitt under ’uforlikeligheter’).
the compatibility of vfend with diluents other than listed above (or listed below under ‘incompatibilities’) is unknown.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ingen uforlikeligheter er vist mellom perjeta og poser av polyvinylklorid (pvc) eller polyolefin (ikke pvc), inkludert polyetylen.
no incompatibilities between perjeta and polyvinylchloride (pvc) or non-pvc polyolefin bags including polyethylene have been observed.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
det er ikke observert noen uforlikeligheter mellom vectibix og natriumklorid 9 mg/ml (0,9 %) injeksjonsvæske, oppløsning i poser av polyvinylklorid eller polyolefin.
no incompatibilities have been observed between vectibix and sodium chloride 9 mg/ml (0.9%) solution for injection in polyvinyl chloride bags or polyolefin bags.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: