Вы искали: førstefødte (Норвежский - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

Afrikaans

Информация

Norwegian

førstefødte

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Африкаанс

Информация

Норвежский

og samuels sønner var vasni, hans førstefødte, og abia.

Африкаанс

en die seuns van samuel: die eersgeborene joël, en die tweede abía.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

han som slo de førstefødte i egypten, både mennesker og fe.

Африкаанс

wat die eersgeborenes van egipte getref het, van mense sowel as van vee;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og han slo alle førstefødte i egypten, styrkens førstegrøde i kams telter.

Африкаанс

en hy het al die eersgeborenes in egipte getref, die eerstelinge van hul krag in die tente van gam.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og kana'an blev far til sidon, som var hans førstefødte, og til het

Африкаанс

en kanaän was die vader van sidon, sy eersgeborene, en het

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og juda tok en hustru til er, sin førstefødte sønn; hun hette tamar.

Африкаанс

en juda het vir er, sy eersgeborene, 'n vrou geneem, en haar naam was tamar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og han er et billede av gud den usynlige, den førstefødte fremfor enhver skapning;

Африкаанс

hy is die beeld van die onsienlike god, die eersgeborene van die hele skepping;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og hans førstefødte sønn var abdon; så var det sur og kis og ba'al og nadab

Африкаанс

en sy eersgebore seun was abdon, verder sur en kis en baäl en nadab

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

hans førstefødte sønn hette joel og hans annen sønn abia; de dømte i be'erseba.

Африкаанс

die naam van sy eersgeborene was joël, en die naam van sy tweede abía, rigters in berséba.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da skal du si til farao: så sier herren: min sønn, min førstefødte, er israel,

Африкаанс

dan moet jy vir farao sê: so spreek die here: my eersgebore seun is israel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

leas sønner var: ruben, jakobs førstefødte, og simeon og levi og juda og issakar og sebulon.

Африкаанс

die seuns van lea was: ruben, die eersgeborene van jakob, daarna símeon en levi en juda en issaskar en sébulon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

ruben, min førstefødte er du, min kraft og min styrkes første frukt, høiest i ære og størst i makt.

Африкаанс

ruben, jy is my eersgeborene, my krag en die eersteling van my sterkte; die vernaamste in hoogheid en die vernaamste in mag!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

navnene på arons sønner var: nadab, som var den førstefødte, dernæst abihu, eleasar og itamar.

Африкаанс

en dit is die name van die seuns van aäron: die eersgeborene nadab, daarna abíhu, eleásar en itamar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og mennene fikk sine plasser midt imot ham efter alderen, den førstefødte øverst og den yngste nederst, og de så på hverandre og undret sig.

Африкаанс

toe bring hulle dit vir hom besonders op en vir hulle besonders en vir die egiptenaars wat by hom eet, besonders; want die egiptenaars mag nie saam met die hebreërs eet nie, omdat dit vir die egiptenaars 'n gruwel is.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

mens egypterne jordet dem som herren hadde slått ihjel blandt dem, alle sine førstefødte; også over deres guder hadde herren holdt dom.

Африкаанс

terwyl die egiptenaars besig was om dié te begrawe wat die here onder hulle verslaan het, al die eersgeborenes; ook het die here aan hulle gode strafgerigte voltrek.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

se, jeg har tatt levittene ut blandt israels barn i stedet for alle førstefødte, dem som åpner morsliv blandt israels barn, forat levittene skal høre mig til.

Африкаанс

kyk, ek self het die leviete geneem onder die kinders van israel uit in die plek van al die eersgeborenes wat die moederskoot open, uit die kinders van israel, dat die leviete myne kan wees.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og så skal du la mig, herren, få levittene i stedet for alle førstefødte blandt israels barn, og levittenes fe i stedet for alt førstefødt blandt israels barns fe.

Африкаанс

en jy moet vir my--ek is die here--die leviete neem in die plek van al die eersgeborenes onder die kinders van israel, en die vee van die leviete in die plek van al die eersgeborenes onder die vee van die kinders van israel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

vil herren ha behag i tusener av værer, i titusener av oljebekker? skal jeg gi min førstefødte for min overtredelse, mitt livs frukt som syndoffer for min sjel?

Африкаанс

sal die here 'n welbehae hê in duisende ramme en tien duisende strome van olie? sal ek my eersgeborene gee vir my oortreding, die vrug van my liggaam vir die sonde van my siel?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

hjemme i dine byer må du ikke ete tienden av ditt korn eller av din most eller av din olje, heller ikke det førstefødte av ditt storfe eller av ditt småfe, heller ikke noget av dine lovede offer eller dine frivillige offer eller din hånds gaver.

Африкаанс

jy mag in jou poorte nie eet die tiendes van jou koring en jou mos en jou olie en die eersgeborenes van jou beeste en jou kleinvee en al jou gelofte-offers wat jy sal belowe, en jou vrywillige offers en die offergawe van jou hand nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

alt førstefødt av hankjønn som fødes blandt ditt storfe og ditt småfe, skal du hellige herren din gud; du skal ikke bruke det førstefødte av ditt storfe til arbeid, og du skal ikke klippe det førstefødte av ditt småfe.

Африкаанс

al die eersgeborenes van die manlike geslag wat onder jou beeste en onder jou kleinvee aankom, moet jy aan die here jou god heilig; jy mag nie werk met die eersgeborene van jou beeste, en die eersgeborene van jou kleinvee nie skeer nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

hans hud fortæres stykke for stykke, dødens førstefødte* fortærer hans lemmer. / {* d.e. sykdom som volder døden.}

Африкаанс

die eersgeborene van die dood verteer die lede van sy liggaam, hy verteer sy lede.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,656,425 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK