Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
så skal i ta herrens ark og sette den på vognen, og de gullsaker som i gir ham til skyldoffer, skal i legge i et skrin ved siden av den og så sende den avsted.
És vegyétek az Úrnak ládáját, és tegyétek a szekérre; az aranyszerszámokat pedig, melyeket vétekért való áldozatul hoztok néki, tegyétek egy táskába az oldalára, és bocsássátok el, hadd menjen el.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
derfor bærer vi frem som gave til herren hvad enhver av oss har tatt av gullsaker, armkjeder og armbånd, fingerringer, ørenringer og kulekjeder; det skal være til soning for oss for herrens åsyn.
hoztunk azért az Úrnak való áldozatul kiki a mit talált: aranyeszközöket, karlánczokat, karpereczeket, gyûrûket, fülönfüggõket, nyaklánczokat, hogy engesztelést végezzünk a mi lelkünkért az Úr elõtt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og levittene tok ned herrens ark og skrinet som stod ved den, det som gullsakene var i, og de satte dem på den store sten, og betsemes' menn ofret samme dag brennoffer og slaktoffer til herren.
akkor a léviták levették az Úrnak ládáját és a táskát, mely mellette volt, melyben az aranyszerszámok valának, és a nagy kõre helyezték. a béth-semesbeli emberek pedig azon a napon egészen égõáldozatot és véres áldozatot áldoztak az Úrnak.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: