Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- hun er ikke vant til trengsel.
- Μη πας από κει. - Δεν έχει συνηθίσει το πλήθος.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
vi er alltid i trengsel, men ikke kuet.
Προβλήματα μας πιέζουν από παντού, αλλά δεν μας συνθλίβουν.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
nød og trengsel fant mig; dine bud er min lyst.
Θλιψεις και στενοχωριαι με ευρηκαν τα προσταγματα σου ομως ειναι η χαρα μου.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"du er mitt skjulested! du vokter meg for trengsel.
"Συ είσαι η σκέπη μου, θέλεις με φυλάττει από θλίψεως...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hører vel gud hans skrik når trengsel kommer over ham?
Αρα γε θελει ακουσει ο Θεος την κραυγην αυτου, οταν επελθη επ' αυτον συμφορα;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
der hvor skyene har havets farger på derjeg kunne leve uten trengsel
Εκείψηλά ο ουρανός είναι γαλανός σαν ωκεανός... θαήμουνασφαλής και ανέμελα θα ζούσα...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
hvorfor skjuler du ditt åsyn, glemmer vår elendighet og vår trengsel?
Διοτι εταπεινωθη εως χωματος η ψυχη ημων εκολληθη εις την γην η κοιλια ημων.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
for dette sier jeg, ikke forat andre skal ha lettelse og i trengsel,
Επειδη δεν θελω να ηναι εις αλλους ανεσις, εις εσας δε στενοχωρια
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nød og trengsel forferder ham; den overvelder ham, lik en stridsrustet konge,
Θλιψις και στενοχωρια θελουσι καταπληττει αυτον θελουσιν υπερισχυσει κατ' αυτου, ως βασιλευς εις μαχην παρεσκευασμενος
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dette ordet beskriver enten en printer type eller en trengsel til å spise jord.
Εντάξει, η λέξη με τα τέσσερα γράμματα περιγράφει ή μέγεθος σας ενός εκτυπωτή ή ένα καταναγκασμό για να φας βρωμιές.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
kan vel ditt skrik fri dig ut av trengsel, og kan vel alt ditt strev og slit utrette det?
Θελει αποβλεψει εις τα πλουτη σου, ουτε εις χρυσιον ουτε εις πασαν την ισχυν της δυναμεως;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
trengsel og angst skal komme over hver menneskesjel som gjør det onde, både jøde først og så greker;
θλιψις και στενοχωρια επι πασαν ψυχην ανθρωπου του εργαζομενου το κακον, Ιουδαιου τε πρωτον και Ελληνος
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
for da skal det være så stor en trengsel som ikke har vært fra verdens begynnelse inntil nu, og heller ikke skal bli.
Διοτι τοτε θελει εισθαι θλιψις μεγαλη, οποια δεν εγεινεν απ' αρχης κοσμου εως του νυν, ουδε θελει γεινει.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og i blev efterfølgere av oss og av herren, idet i tok imot ordet under megen trengsel med glede i den hellige Ånd,
Και σεις εγεινετε μιμηται ημων και του Κυριου, δεχθεντες τον λογον εν μεσω πολλης θλιψεως μετα χαρας Πνευματος Αγιου,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da støtte folk mot folk og by mot by, så de knustes; for gud voldte uro iblandt dem med alle slags trengsel.
και εφθειρετο εθνος υπο εθνους και πολις υπο πολεως διοτι ο Θεος κατεθλιβεν αυτους εν παση στενοχωρια
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da ropte vi til herren, våre fedres gud; og herren hørte vår røst og så vår nød, vår møie og vår trengsel.
και ανεβοησαμεν προς Κυριον τον Θεον των πατερων ημων, και εισηκουσεν ο Κυριος της φωνης ημων, και επεβλεψεν επι την θλιψιν ημων και επι τον μοχθον ημων και επι την καταδυναστευσιν ημων
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at enda de var hårdt prøvet med trengsel, så har dog deres overvettes glede og deres dype fattigdom i overstrømmende fylde virket hos dem en rikdom på opriktig kjærlighet.
οτι η περισσεια της χαρας αυτων, ενω εδοκιμαζον μεγαλην θλιψιν, και η βαθεια πτωχεια αυτων ανεδειξαν εκ περισσου τον πλουτον της ελευθεροτητος αυτων
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en ren og usmittet gudsdyrkelse for gud og faderen er dette: å se til farløse og enker i deres trengsel, å holde sig selv uplettet av verden.
Θρησκεια καθαρα και αμιαντος ενωπιον του Θεου και Πατρος ειναι αυτη, να επισκεπτηται τους ορφανους και τας χηρας εν τη θλιψει αυτων, και να φυλαττη εαυτον αμολυντον απο του κοσμου.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i min trengsel påkalte jeg herren, og jeg ropte til min gud; han hørte fra sitt tempel min røst, og mitt skrik kom for ham, til hans ører.
Τοτε εσαλευθη και εντρομος εγεινεν η γη, και τα θεμελια των ορεων εταραχθησαν και εσαλευθησαν, διοτι ωργισθη.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og jeg vil la dem ete sine sønners og døtres kjøtt, og de skal ete hverandres kjøtt, under den trengsel og angst som deres fiender og de som står dem efter livet, fører over dem.
και θελω καμει αυτους να φαγωσι την σαρκα των υιων αυτων και την σαρκα των θυγατερων αυτων, και θελουσι φαγει εκαστος την σαρκα του φιλου αυτου εν τη πολιορκια και στενοχωρια, με την οποιαν οι εχθροι αυτων και οι ζητουντες την ζωην αυτων θελουσι στενοχωρησει αυτους.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: