Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mot menneskenes gjerninger har jeg efter dine lebers ord tatt mig i vare for voldsmannens stier.
לפעלות אדם בדבר שפתיך אני שמרתי ארחות פריץ׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
voldsmannens skarpe piler og glør av gyvelbusken*. / {* d.e. fordervende og smertefulle straffer.}
חצי גבור שנונים עם גחלי רתמים׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja! for så sier herren: både skal fangene tas fra kjempen, og voldsmannens hærfang slippe unda, og med din motpart vil jeg gå i rette, og dine barn vil jeg frelse.
כי כה אמר יהוה גם שבי גבור יקח ומלקוח עריץ ימלט ואת יריבך אנכי אריב ואת בניך אנכי אושיע׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
-ser du voldsmannen vår?
- מצלמת גג, מערב יש איזה סימן לתוקף שלנו?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: