Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
...den navnkundige sir thomas colville!
...l'illustre sir thomas colville!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
og av efra'ims barn tyve tusen og åtte hundre, djerve stridsmenn, navnkundige menn i sine familier;
dei figli di beniamino, fratelli di saul: tremila, perché in massima parte essi rimasero al servizio della casa di saul
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og dette var deres familiehoder: efer og jisi og eliel og asriel og jirmeja og hodavja og jahdiel, veldige stridsmenn, navnkundige menn, hoder for sine familier.
questi sono i capi dei loro casati: efer, isèi, elièl, azrièl, geremia, odavìa e iacdièl, uomini valorosi e famosi, capi dei loro casati
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i de dager var kjempene på jorden og likeså siden, da guds sønner gikk inn til menneskenes døtre, og de fødte dem barn; det er de veldige fra fordums tid, de navnkundige.
c'erano sulla terra i giganti a quei tempi - e anche dopo - quando i figli di dio si univano alle figlie degli uomini e queste partorivano loro dei figli: sono questi gli eroi dell'antichità, uomini famosi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og alt folket som var i porten, og de eldste sa: ja, det er vi vidner på. herren la den kvinne som nu drar inn i ditt hus, bli som rakel og lea, de to som bygget israels hus, og gid du må bli en mektig mann i efrata og få en navnkundig sønn i betlehem!
tutto il popolo che si trovava alla porta rispose: «ne siamo testimoni». gli anziani aggiunsero: «il signore renda la donna, che entra in casa tua, come rachele e lia, le due donne che fondarono la casa d'israele. procurati ricchezze in efrata, fatti un nome in betlemme
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: