Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
herren har hørt min inderlige begjæring, herren tar imot min bønn.
exaudivit dominus deprecationem meam dominus orationem meam suscepi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
lovet være herren, fordi han har hørt mine inderlige bønners røst!
et comminuet eas tamquam vitulum libani et dilectus quemadmodum filius unicorniu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
herre, hør min røst, la dine ører akte på mine inderlige bønners røst!
si non humiliter sentiebam sed exaltavi animam meam sicut ablactatum super matrem suam ita retributio in anima me
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vend øret, herre, til min bønn, og merk på mine inderlige bønners røst!
dominus narrabit in scriptura populorum et principum horum qui fuerunt in ea diapsalm
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vend øret, gud, til min bønn, og skjul dig ikke for min inderlige begjæring!
miserere mei deus quoniam conculcavit me homo tota die inpugnans tribulavit m
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hør mine inderlige bønners røst, når jeg roper til dig, når jeg opløfter mine hender til ditt hellige kor!
adferte domino gloriam et honorem adferte domino gloriam nomini eius adorate dominum in atrio sancto eiu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jeg sier til herren: du er min gud; vend øret, herre, til mine inderlige bønners røst!
sicut crassitudo terrae erupta est super terram dissipata sunt ossa nostra secus infernu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en salme av david. herre, hør min bønn, vend øret til mine inderlige bønner, svar mig i din trofasthet, i din rettferdighet,
david adversus goliad benedictus dominus deus meus qui docet manus meas ad proelium digitos meos ad bellu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
efter min inderlige lengsel og mitt håp om at jeg ikke skal bli til skamme i nogen ting, men at kristus, som alltid, så og nu, med all frimodighet skal bli forherliget ved mitt legeme, enten det blir ved liv eller ved død.
secundum expectationem et spem meam quia in nullo confundar sed in omni fiducia sicut semper et nunc magnificabitur christus in corpore meo sive per vitam sive per morte
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og da han gikk i land, så han meget folk, og han ynkedes inderlig over dem og helbredet deres syke.
et exiens vidit turbam multam et misertus est eius et curavit languidos eoru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: