Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
men de som hører kristus jesus til, har korsfestet kjødet med dets lyster og begjæringer.
Но те, которые Христовы, распяли плоть со страстями и похотями.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
da vendte jeg mitt ansikt til gud herren for å søke ham med bønn og ydmyke begjæringer under faste og i sekk og aske.
И обратил я лице мое к Господу Богу с молитвою и молением, в посте и вретище и пепле.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
vær ikke bekymret for noget, men la i alle ting eders begjæringer komme frem for gud i påkallelse og bønn med takksigelse;
Не заботьтесь ни о чем, но всегда в молитве и прошении с благодарением открывайте свои желания пред Богом,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
så vil du fra himmelen, der hvor du bor, høre deres bønn og ydmyke begjæringer og hjelpe dem til deres rett og forlate ditt folk hvad de har syndet mot dig.
тогда услышь с неба, с места обитания Твоего, молитву их и прошение их, и сделай, что потребно для них, и прости народу Твоему, в чем он согрешил пред Тобою.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
hør nu, vår gud, på din tjeners bønn og hans ydmyke begjæringer og la ditt åsyn lyse over din ødelagte helligdom - for din egen skyld, herre!
И ныне услыши, Боже наш, молитву раба Твоего и моление его и воззри светлым лицем Твоим на опустошенное святилище Твое, ради Тебя, Господи.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
for også vi var engang uforstandige, ulydige, villfarende, træler av mangehånde begjæringer og lyster, vi levde i ondskap og avind, vi var forhatt og hatet hverandre;
Ибо и мы были некогда несмысленны, непокорны, заблуждшие, были рабы похотей и различных удовольствий, жили в злобе и зависти, были гнусны, ненавидели друг друга.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
du vil høre på din tjeners og ditt folk israels ydmyke begjæring, som de bærer frem, vendt mot dette sted; du vil høre den på det sted hvor du bor, i himmelen; du vil høre og tilgi.
Услышь моление раба Твоего и народа Твоего Израиля, когда они будут молиться на месте сем; услышь на месте обитания Твоего,на небесах, услышь и помилуй.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: