Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
det var ingen uenighet blant dem før kunnskapen kom til dem.
nao hawakukhitalifiana mpaka ilipo wafikia ilimu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
hos ham er kunnskapen om timen. til ham skal dere føres tilbake.
na uko kwake ujuzi wa saa ya kiyama, na kwake yeye mtarudishwa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
si: «kunnskapen beror hos gud! jeg er bare en klar advarer.»
sema: hakika ujuzi wake uko kwa mwenyezi mungu; na hakika mimi ni mwonyaji tu mwenye kubainisha.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
først etter at kunnskapen var blitt dem til del, henfalt de i splittelser i gjensidig nid.
na hawakufarikiana ila baada ya kuwajia ilimu kwa sababu ya husuda iliyo kuwa baina yao.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
men vedkommende avgudsofferne, da vet vi at vi alle har kunnskap. kunnskapen opblåser, men kjærligheten opbygger;
yahusu sasa vyakula vilivyotambikiwa sanamu: tunajua kwamba sisi sote tuna ujuzi, lakini ujuzi huo huwafanya watu wawe na majivuno; lakini mapendo hujenga.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
og vi gav dem klar beskjed om ordningen, men etter at kunnskapen ble dem til del, kom de i strid og innbyrdes nid.
na tukawapa maelezo wazi ya amri. basi hawakukhitalifiana ila baada ya kuwajia ujuzi, kwa ajili ya uhasidi uliyo kuwa baina yao.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
at i kan vandre verdig for herren til velbehag i alt, så i bærer frukt og vokser i all god gjerning ved kunnskapen om gud,
hapo mtaweza kuishi kama anavyotaka bwana na kutenda daima yanayompendeza. maisha yenu yatakuwa yenye matunda ya kila namna ya matendo mema na mtazidi kukua katika kumjua mungu.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
og for at de som er gitt kunnskapen, skal vite at det er sannheten fra herren, slik at de tror på den, og deres hjerter bøyer seg for ham.
na ili walio pewa ilimu wajue kuwa hayo ni haki itokayo kwa mola wako mlezi na waamini, na zipate kutua nyoyo zao.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
det er noen som lytter til deg til de går fra deg, da sier de til dem som ble gitt kunnskapen: «hva var det han sa nå?»
na wapo miongoni mwao wanao kusikiliza, mpaka wakiondoka kwako huwauliza walio pewa ilimu: amesema nini sasa hivi?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
for gud, som bød at lys skulde skinne frem av mørke, han er den som også har latt det skinne i våre hjerter, forat kunnskapen om guds herlighet i jesu kristi åsyn skulde stråle frem fra oss.
mungu ambaye alisema, "mwanga na uangaze kutoka gizani," ndiye mwenye kuiangaza mioyo yetu, na kutupatia mwanga wa ujuzi wa utukufu wa mungu uangazao katika uso wa kristo.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
da han nådde modenhetsalder og var utvokst, gav vi ham visdom og kunnskap.
na musa alipo fika utu-uzima baraabara, tulimpa akili na ilimu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: