Вы искали: vingårder (Норвежский - Тагальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

Tagalog

Информация

Norwegian

vingårder

Tagalog

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Тагальский

Информация

Норвежский

eders beste jorder og vingårder og oljehaver vil han ta og gi sine tjenere.

Тагальский

at kaniyang kukunin ang inyong mga bukid, at ang inyong mga ubasan, at ang inyong mga olibohan, sa makatuwid baga'y ang pinakamabuti sa mga yaon, upang mga ibigay sa kaniyang mga lingkod.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og de skal bygge hus og bo i dem og plante vingårder og ete deres frukt;

Тагальский

at sila'y mangagtatayo ng mga bahay, at ang mga yao'y kanilang tatahanan; at sila'y mangaguubasan, at magsisikain ng bunga niyaon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og av eders akrer og eders vingårder vil han ta tiende og gi sine hoffmenn og sine tjenere.

Тагальский

at kaniyang kukunin ang ika-sangpung bahagi ng inyong binhi, at ng inyong mga ubasan, at ibibigay sa kaniyang mga punong kawal, at sa kaniyang mga lingkod.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

ennu en gang skal du plante vingårder på samarias fjell; de som planter dem, skal også ta dem i bruk.

Тагальский

muli kang magtatanim ng mga ubasan sa mga bundok ng samaria: ang mga manananim ay mangagtatanim, at mangagagalak sa bunga niyaon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

atter andre sa: vi har lånt penger på våre marker og vingårder for å betale skatten til kongen;

Тагальский

may nagsisipagsabi naman: aming ipinangutang ng salapi ang buwis sa hari na hinihingi sa aming mga bukid at aming mga ubasan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

for så sier herren, hærskarenes gud, israels gud: ennu en gang skal det kjøpes hus og marker og vingårder i dette land.

Тагальский

sapagka't ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, ng dios ng israel, mga bahay, at mga parang, at mga ubasan ay mangabibili pa uli sa lupaing ito.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

andre sa: våre marker og vingårder og hus må vi sette i pant; la oss få korn til å stille vår hunger!

Тагальский

may nagsisipagsabi naman: aming isinasangla ang aming mga bukid at ang aming mga ubasan, at ang aming mga bahay: tulutan kaming magsikuha ng trigo, dahil sa kasalatan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og jeg vil gjøre ende på mitt folk israels fangenskap, og de skal bygge op igjen de ødelagte byer og bo der og plante vingårder og drikke deres vin og dyrke op haver og ete deres frukt.

Тагальский

at akin uling ibabalik ang nangabihag sa aking bayang israel, at kanilang itatayo ang mga wasak na bayan, at tatahanan nila; at sila'y mangaguubasan, at magsisiinom ng alak niyaon; magsisigawa rin sila ng mga halamanan, at magsisikain ng bunga ng mga yaon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

gi nu i dem på denne dag deres marker, vingårder, oljehaver og hus tilbake og eftergi dem rentene av pengene og kornet og mosten og oljen som i har lånt dem!

Тагальский

isinasamo ko sa inyo, na isauli ninyo sa kanila, sa araw ding ito, ang kanilang mga bukid, at ang kanilang mga ubasan, ang kanilang mga olibohan, at ang kanilang mga bahay, gayon din ang ikasangdaang bahagi ng salapi, at ng trigo, ng alak, at ng langis, na inyong hinihingi sa kanila.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

bare nogen av almuen, som ikke eide noget, lot nebusaradan, høvdingen over livvakten, bli tilbake i juda land, og på samme tid gav han dem vingårder og akrer.

Тагальский

nguni't iniwan ni nabuzaradan na kapitan ng bantay ang mga dukha sa bayan, na walang tinatangkilik sa lupain ng juda, at binigyan sila ng mga ubasan at ng mga bukid sa panahon ding yaon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

derfor, fordi i treder på den fattige og tar avgift i korn av ham, så skal i ikke få bo i de hus av huggen sten som i selv har bygget, og ikke få drikke vin fra de herlige vingårder som i selv har plantet.

Тагальский

palibhasa nga't inyong niyayapakan ang dukha, at inyong hinihingan siya ng trigo: kayo'y nangagtayo ng mga bahay na batong tinabas, nguni't hindi ninyo tatahanan; kayo'y nangagtanim ng mga maligayang ubasan, nguni't hindi kayo magsisiinom ng alak niyaon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

de inntok faste byer og vant sig fruktbar jord og tok huser til eie som var fulle av alle gode ting, og uthugne brønner, vingårder og oljetrær og frukttrær i mengde; og de åt og blev mette og fete og gjorde sig til gode ved din store godhet.

Тагальский

at sila'y nagsisakop ng mga bayan na nakukutaan, at ng matabang lupain, at nangagari ng mga bahay na puno ng lahat na mabubuting bagay, ng mga balon na hinukay, ng mga ubasan, at ng mga olibohan, at ng mga punong kahoy na may bungang sagana: na anopa't sila'y nagsikain, at nangabusog, at naging mataba, at nangaaliw sa iyong malaking kagandahang loob.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

akab talte med nabot og sa: gi mig din vingård, så jeg kan ha den til kjøkkenhave! for den ligger tett ved mitt hus. jeg vil gi dig en bedre vingård i stedet for den; eller om du så synes, vil jeg gi dig så meget i penger som den er verd.

Тагальский

at sinalita ni achab kay naboth, na sinabi, ibigay mo sa akin ang iyong ubasan, upang aking tangkilikin na pinaka halamanang pananim, sapagka't malapit sa aking bahay; at aking ipapalit sa iyo na kahalili niyaon ang isang mainam na ubasan kay sa roon; o kung inaakala mong mabuti, aking ibibigay sa iyo ang halaga niyaon na salapi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,131,760 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK