Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jeg har ikke sittet i de lystiges lag og jublet; grepet av din hånd har jeg sittet ensom; for du fylte mig med harme.
en ole minä istunut iloitsemassa ilonpitäjäin seurassa. sinun kätesi tähden minä olen istunut yksinäni, sillä sinä olet täyttänyt minut vihallasi.
de har alltid vært sammen, og han har etter sin egen fortelling alltid vært en meget ensom mann uten annet selskap enn henne, så at han syntes det var forferdelig for ham å miste henne.
he ovat aina olleet yhdessä, ja kuvauksensa mukaan on hänen täytynyt viettää hyvin yksinäistä elämää ilman muuta seuraa kuin sisaren, joten ajatuskin tämän menettämisestä tuntui hänestä kauhealta.
hvor ensom hun sitter, den folkerike stad! hun er blitt som en enke; den store blandt folkene, fyrstinnen i landene er blitt til træl!
kuinka istuukaan yksinänsä tuo väkirikas kaupunki! kuinka onkaan lesken kaltaiseksi tullut se, joka oli suuri kansakuntien joukossa! ruhtinatar maakuntien joukossa on tullut työveron alaiseksi.