Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fikk noen flagg derfra@ info
quelques drapeaux en proviennent@info
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
“ja, det er sikkert derfra.
– eh bien, il venait de là.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
“nei, det må komme derfra!”
« non, c’est par ici ! »
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
og derfra kan de ikke komme bort.
incapables de s'en échapper.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
og han la sine hender på dem og drog derfra.
il leur imposa les mains, et il partit de là.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
derfra reiste jeg direkte til en venn i amerika.
de là je partis directement pour l’amérique.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
efter de to dager drog han derfra til galilea;
après ces deux jours, jésus partit de là, pour se rendre en galilée;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
“nei, han ble funnet omtrent femti alen derfra.”
– non. il s’en fallait d’une cinquantaine de mètres.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
derfra brøt de op og leiret sig i sered-dalen.
de là ils partirent, et ils campèrent dans la vallée de zéred.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men betania lå nær ved jerusalem, omkring femten stadier derfra,
et, comme béthanie était près de jérusalem, à quinze stades environ,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ingen tretthet vil røre dem, og de vil aldri bli sendt bort derfra.
nulle fatigue ne les y touchera. et on ne les en fera pas sortir.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
og han gikk ut derfra og kom til sitt hjemsted, og hans disipler fulgte ham.
jésus partit de là, et se rendit dans sa patrie. ses disciples le suivirent.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
derfra fór vi videre og seilte inn under kypern, fordi vinden var imot,
partis de là, nous longeâmes l`île de chypre, parce que les vents étaient contraires.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og jesus gikk bort derfra, og trakk sig tilbake til landet ved tyrus og sidon.
jésus, étant parti de là, se retira dans le territoire de tyr et de sidon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
derfra drog han mot innbyggerne i debir - debirs navn var før kirjat-sefer.
de là il marcha contre les habitants de debir: debir s`appelait autrefois kirjath sépher.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
derfra måtte jeg undersøke hver eneste hytte på hele moen, inntil jeg traff på den rette.
de là j’explorerais chaque cabane jusqu’à ce que j’aie trouvé la bonne.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
den derfra utledede clearancemodellen viste at kroppsvekt, kjønn, alder og serumkreatinin var de viktigste variablene.
le modèle de clairance développé montre que le poids, le sexe, l’âge et la créatinine sérique constituent les principaux covariants.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
men også hirams skiber som hentet gull fra ofir, hadde ført sandeltre i stor mengde og dyre stener med derfra.
les navires de hiram, qui apportèrent de l`or d`ophir, amenèrent aussi d`ophir une grande quantité de bois de santal et des pierres précieuses.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dette valget angir om konqueror skal be om bekreftelse når du flytter en fil til papirkurven, derfra kan den lett gjenopprettes.
cette option indique à konqueror de demander confirmation lors du déplacement d'un fichier vers la corbeille, d'où il peut être retrouvé facilement.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
i nærheten fantes ruiner av gruvearbeidernes hytter. folkene hadde uten tvil måttet flytte derfra på grunn av de usunne dunstene fra sumpen.
À côté s’étalaient les vestiges croulants de ce qui avait été les maisons des mineurs chassés sans nul doute par les relents fétides du marais environnant.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: