Вы искали: fjortende (Норвежский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

Esperanto

Информация

Norwegian

fjortende

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Эсперанто

Информация

Норвежский

det trettende for huppa, det fjortende for jesebab,

Эсперанто

la dek-tria por hxupa, la dek-kvara por jesxebab,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

den fjortende blev mattitja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;

Эсперанто

la dek-kvara por matitja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

i den første måned, på den fjortende dag i måneden, er det påske for herren.

Эсперанто

kaj en la unua monato, en la dek-kvara tago de la monato, estas pasko al la eternulo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

så holdt josias påske for herren i jerusalem, og de slaktet påskelammet på den fjortende dag i den første måned.

Эсперанто

josxija faris en jerusalem paskon al la eternulo, kaj oni bucxis la paskon en la dek-kvara tago de la unua monato.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da nu den fjortende natt kom, mens vi drev omkring i adriaterhavet, skjønte sjøfolkene midt på natten at det bar nær mot land.

Эсперанто

sed kiam venis la dek-kvara nokto, kaj ni estis cxirkauxpelataj en la adria maro, la maristoj eksentis cxirkaux noktomezo, ke ili alproksimigxas al ia lando;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

jødene i susan slo sig sammen også på den fjortende dag i måneden adar og drepte i susan tre hundre mann; men på byttet la de ikke hånd.

Эсперанто

la judoj, kiuj estis en sxusxan, kolektigxis ankaux en la dek-kvara tago de la monato adar, kaj mortigis en sxusxan tricent homojn; sed sur la havajxon ili ne metis sian manon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

i den første måned, på den fjortende dag i måneden, skal i holde påske; på denne fest skal i ete usyret brød i syv dager.

Эсперанто

en la dek-kvara tago de la unua monato estu cxe vi pasko, festo septaga, en kiu oni devas mangxi macojn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

dette hendte den trettende dag i måneden adar; og på den fjortende dag hvilte de ut, og de gjorde den til en gjestebuds- og gledesdag.

Эсперанто

tio estis en la dek-tria tago de la monato adar. kaj en gxia dek-kvara tago estis ripozo, kaj oni faris gxin tago de festeno kaj de gajeco.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

den fjortende dag i denne måned, mellem de to aftenstunder, skal i holde påske på den fastsatte tid. efter alle lover og forskrifter som gjelder om den, skal i holde den.

Эсперанто

en la dek-kvara tago de cxi tiu monato, cxirkaux la vespero, faru gxin en gxia tempo; laux cxiuj gxiaj legxoj kaj laux cxiuj gxiaj instrukcioj faru gxin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men jødene i susan slo sig sammen både på den trettende dag og på den fjortende dag i måneden, og på den femtende dag hvilte de ut, og de gjorde den til en gjestebuds- og gledesdag.

Эсперанто

sed la judoj, kiuj estis en sxusxan, kolektigxis en la dek-tria kaj en la dek-kvara tagoj; ripozo estis en la dek-kvina tago, kaj ili faris gxin tago de festeno kaj de gajeco.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

derfor høitideligholder jødene på landet - de som bor i landsbyene - den fjortende dag i måneden adar som en gledesdag med gjestebud og høitid, og på den sender de hverandre gaver av den mat de har laget til.

Эсперанто

tial la judoj, kiuj logxas en logxlokoj kaj urboj ne fortikigitaj, faras la dek-kvaran tagon de la monato adar tago de gxojo kaj de festeno, festotago, kaj ili sendas donacojn unuj al aliaj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og de holdt påske i den første måned, på den fjortende dag i måneden, mellem de to aftenstunder, i sinai ørken; aldeles som herren hadde befalt moses, således gjorde israels barn.

Эсперанто

kaj ili faris la paskon en la unua monato, en la dek-kvara tago de la monato, cxirkaux la vespero, en la dezerto sinaj; konforme al cxio, kion la eternulo ordonis al moseo, tiel faris la izraelidoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og i skal gjemme det til den fjortende dag i denne måned; da skal hele israels samlede menighet slakte det mellem de to aftenstunder*. / {* mellem solens nedgang og nattens frembrudd.}

Эсперанто

konservu gxin gxis la dek-kvara tago de cxi tiu monato; kaj la tuta komunumo de izrael bucxu gxin en la komenco de vespero.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,678,338 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK