Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
każdej ćwierćtuszy wołowej;
each quarter of beef carcass;
Последнее обновление: 2019-02-07
Частота использования: 1
Качество:
elementy z ĆwierĆtuszy przedniej
forequarter cuts
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
kawaŁki miĘsa z ĆwierĆtuszy tylniej
hindquarter cuts
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 5
Качество:
etykiety wskazują również wagę ćwierćtuszy i numer umowy;
the labels shall also show the weight of the quarter and the contract number;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
etykiety wskazują również wagę ćwierćtuszy i numer umowy przetargowej.
the labels shall also show the weight of the quarter and the contract number.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
sprawdzana jest również temperatura jednej ćwierćtuszy tylniej z każdej tuszy.
the temperature of one hindquarter of each carcase shall also be checked.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
wypełnia się formularz wskazujący oddzielnie uzyski z trybowanych ćwierćtuszy przednich i tylnych.
a form shall be completed showing separately the yields for boning of forequarters and of hindquarters.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 5
Качество:
cena ćwierćtuszy przednich jest obliczana przez zastosowanie współczynnika 0,80 do ceny tuszy."
the price of forequarters shall be calculated by applying the coefficient 0,80 to the carcass price."
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
b) wypełnia się formularz wskazujący oddzielnie uzyski z trybowanych ćwierćtuszy przednich i tylnych.
(b) a form shall be completed showing separately the yields for boning of forequarters and of hindquarters.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
procedura odbioru obejmuje sprawdzenie prezentacji, klasyfikacji, wagi, etykietowania oraz temperatury dostarczonych ćwierćtuszy.
the acceptance procedure shall include checks of the presentation, classification, weight, labelling and temperature of the quarters delivered.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 6
Качество:
procedura odbioru obejmuje systematyczne sprawdzanie prezentacji, klasyfikacji, wagi i etykietowania każdej dostarczonej ćwierćtuszy.
the acceptance procedure shall entail a systematic check of the presentation, classification, weight and labelling of each quarter delivered.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 6
Качество:
etykiety muszą być odporne na manipulacje i przymocowane na stałe do każdej ćwierćtuszy w miejscach wymienionych w ust. 1.
the labels must be tamper-proof and firmly attached to each quarter in the places defined in parargraph 1.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
rozbiór i odkostnianie: oddzielić od ćwierćtuszy przy pomocy cięcia po prostej linii prostopadłej do środka pierwszego żebra.
cutting and boning: separate from the forequarter by cutting in a straight line perpendicular to the middle of the first rib.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 5
Качество:
bez uszczerbku dla przepisów art. 24 ust. 2, etykiety muszą pozostawać przyczepione do ćwierćtuszy przez cały okres przechowywania.
without prejudice to article 24(2), the labels must remain attached to the quarters throughout the whole storage period.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
posiadają indywidualne oznakowanie przynajmniej w dwóch miejscach na ćwierćtuszy tylnej wskazujące, że przeznaczone są wyłącznie do natychmiastowego uboju (7);
they are individually marked on at least two places on their hindquarters as to show that they are exclusively intended for immediate slaughter; (7)
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 6
Качество:
"— etykiety muszą być odporne na manipulacje, wytrzymałe na rozdarcie i przymocowane na stałe do każdej ćwierćtuszy w miejscach wymienionych w ust. 1.";
'- the labels msut be tamper-proof, tear-resistant and firmly attached to each quarter in the places defined in paragraph 1.';
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование