Вы искали: žuvininkystės (Польский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

English

Информация

Polish

žuvininkystės

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Английский

Информация

Польский

paskirties žuvininkystės ūkis

Английский

farm of destination

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Польский

Žuvininkystės departamentas (departament rybołówstwa)

Английский

Žuvininkystės departamentas (fisheries department)

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

inspektavimą atlieka susitariančiųjų vyriausybių žuvininkystės kontrolės tarnybų inspektoriai.

Английский

inspection shall be carried out by inspectors of the fishery control services of contracting governments.

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Польский

perkeltos žuvys į žuvininkystės ūkį arba paskirtąjį uostą transportuojamos kartu su perkėlimo deklaracija.

Английский

the transfer declaration shall accompany the transfer of fish during transport to the farm or a designated port.

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Польский

iii) kasdien parengia ataskaitą apie žuvininkystės ūkyje atliktą žuvų perkėlimo veiklą;

Английский

(iii) issue a daily report of the farms' transfer activities;

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Польский

d) pakankamos stebimo laivo vėliavos valstybės arba stebimo žuvininkystės ūkio valstybės kalbos žinios.

Английский

(d) a satisfactory knowledge of the language of the flag of the vessel or farm observed.

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Польский

Šias išlaidas valstybės narės gali pavesti apmokėti žuvininkystės ūkių operatoriams ir gaubiamaisiais tinklais žvejojančių laivų savininkams.

Английский

member states shall charge those costs, to the farm operators and purse seiner's owners.

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Польский

valstybės narės paprastųjų tunų auginimo ir tukinimo pajėgumai yra ne didesni nei tos valstybės narės žuvininkystės ūkių, kurie nuo 2008 m.

Английский

the tuna farming and fattening capacity of a member state shall be limited to the tuna farming and fattening capacity of the farms of that member state that were registered in the iccat record of farming facilities or authorised and declared to iccat as of 1 july 2008.

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Польский

yra ne didesnis nei perkeltų paprastųjų tunų kiekis, kurį tos valstybės narės žuvininkystės ūkiai 2005, 2006, 2007 arba 2008 m.

Английский

the maximum input of wild caught bluefin tuna into the farms of a member state shall be limited for 2010 to the level of the input quantities registered with iccat by the farms of that member state in 2005, 2006, 2007 or 2008.

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Польский

iv) bet kuris perkėlimas iš paprastųjų tunų žuvininkystės ūkio arba tunų gaudyklės į perdirbimo laivą, transportinį laivą ar į krantą;

Английский

(iv) any transfer from a bluefin tuna farm or a tuna trap to a processing vessel, transport vessel or to land;

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Польский

d) tatak stebėtojams leidžiama komunikuoti su laivo bei žuvininkystės ūkio personalu ir prieiti prie žvejybos įrankių, varžų bei įrenginių;

Английский

(d) iccat observers shall be allowed access to the vessel and farm personnel and to the gear, cages and equipment;

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Польский

kiekviena valstybė narė užtikrina, kad tatak inspektoriai ir stebėtojai galėtų naudotis jos žvejybos laivų ir žuvininkystės ūkių vaizdo įrašais, įskaitant žuvų perkėlimo ir perkėlimo į varžas operacijų vaizdo įrašus.

Английский

each member state shall ensure that the video records of its fishing vessels and of its farms, including video records of transfer and caging operations, are made available to the iccat inspectors and observers.

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Польский

b) žuvininkystės ūkiuose dirbantiems stebėtojams - stebėti, ar ūkyje vykdoma veikla yra suderinama su atitinkamomis tatak patvirtintomis išteklių išsaugojimo ir valdymo priemonėmis.

Английский

(b) as regards observers in the farms, to monitor the farms' compliance with the relevant conservation and management measures adopted by iccat.

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Польский

c) rengia bendrąsias ataskaitas, kuriose pateikiama remiantis šia dalimi surinkta informacija, ir suteikia kapitonui ir žuvininkystės ūkio operatoriui galimybę į ataskaitas įtraukti bet kokią susijusią informaciją;

Английский

(c) establish general reports compiling the information collected in accordance with this paragraph and provide the master and farm operator the opportunity to include therein any relevant information;

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Польский

stebėtojai visą informaciją, susijusią su gaubiamaisiais tinklais žvejojančių laivų ir žuvininkystės ūkiuose atliktomis žvejybos ir žuvų perkėlimo operacijomis, laiko konfidencialia ir su šiuo reikalavimu, kuris yra skyrimo stebėtoju sąlyga, sutinka raštu.

Английский

observers shall treat as confidential all information with respect to the fishing and transfer operations of the purse seiners and of the farms and accept this requirement in writing as a condition of appointment as an observer.

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Польский

2371/2002 20 straipsnyje nustatyta tvarka, nustato didžiausią žūklės laivų, kuriems leidžiama aktyviaisiais žvejybos įrankiais adrijos jūroje žvejoti paprastuosius tunus, kurie bus auginami žuvininkystės ūkiuose, skaičių.

Английский

for the purpose of paragraph 2(b), the council, acting in accordance with the procedure laid down in article 20 of regulation (ec) no 2371/2002, shall determine the maximum number of catching vessels authorised to fish actively bluefin tuna in the adriatic sea for farming purposes.

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Польский

bendrojo programavimo dokumento (bpd) kaimo plėtros ir žuvininkystės prioriteto priemonę "miškų ūkis" patvirtinimo" (Žin., 2004, nr. 121-4449). _bar_

Английский

bendrojo programavimo dokumento (bpd) kaimo plėtros ir žuvininkystės prioriteto priemonę "miškų ūkis" patvirtinimo" (Žin., 2004, nr. 121-4449). _bar_

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,422,890 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK