Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
w dzisiejszych czasach?
teach us today?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dla większości dzisiejszych operacyjne
for the majority of the currently operating
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
jedno z dzisiejszych zdjęć.
one of today's photos.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
pełna lista dzisiejszych wydarzeń
full list of today's events
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
konkretny stan dzisiejszych usług socjalnych
specific situations encountered today by the social services
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
większość dzisiejszych afrykańczyków to rolnicy,
most africans today, by far, are farmers.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
w dzisiejszych czasach liczy się szybkość
it is speed that counts nowadays
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wysłuchałem uważnie wszystkich dzisiejszych wystąpień.
i have listened carefully to all the speeches today.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
zobacz karty dzisiejszych wyścigów i wyniki.
view today's race cards, race reviews and results.
Последнее обновление: 2017-02-27
Частота использования: 1
Качество:
jak prawdziwy jest to obraz dzisiejszych stosunków!
how true is this picture to the conditions of our day!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
css jest wspierany przez większość dzisiejszych przeglądarek.
css is supported by all browsers today.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
w dzisiejszych szkołach jest muzyka, temat obowiązkowe.
in today's schools is the topic music mandatory.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
90% ofiar dzisiejszych konfliktów do ludność cywilna.
today, 90% of the victims of conflicts are civilians.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
co za piękny przykład dla dzisiejszych ludzi światowych!
what an example to worldly men of today!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
po dzisiejszych rozgrywkach zoorganizowaliśmy wieczór na starym mieście.
after today's tournament, we organized a relaxing evening in the old city.
Последнее обновление: 2016-10-05
Частота использования: 2
Качество:
celem dzisiejszych dyskusji było nadanie biegu naszym przygotowaniom.
the purpose of today's discussion was to set into motion our preparations.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
faktycznie tego właśnie potrzebuje każdy z nas, dzisiejszych ludzi.
this is exactly what every one of us, all people today in fact need.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a dominujący rodzaj snobizmu w dzisiejszych czasach dotyczy pracy.
the dominant kind of snobbery that exists nowadays is job snobbery.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
ale jeszcze długa droga do dzisiejszych bilard, zwłaszcza globusy.
but we still had a long way to go to today's pills, especially spheres.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
w dzisiejszych czasach, sekta równie skutecznie potrafi manipulować motłochem.
in this persuasion of the multitude the sect is equally powerful today.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: