Вы искали: funkcjonującym (Польский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

English

Информация

Polish

funkcjonującym

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Английский

Информация

Польский

dotychczas jedynym funkcjonującym hotspotem jest ten na lampedusie.

Английский

the hotspot in lampedusa is the only operational site so far, with two additional sites expected to open shortly.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

flux studio jest edytorem vrml/x3d funkcjonującym w windows.

Английский

flux studio is a vrml/x3d editor that works in windows.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

rola edukacji w dobrze funkcjonującym trójkącie wiedzy – konkluzje rady

Английский

the role of education in a fully-functioning knowledge triangle - council conclusions

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

stwierdzająca zgodność koncentracji ze wspólnym rynkiem oraz funkcjonującym porozumieniem eog

Английский

declaring a concentration to be compatible with the common market and the functioning of the eea agreement

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

galeria handlowa jest zintegrowana z funkcjonującym od kilku lat kinem wielosalowym.

Английский

the shopping mall has been integrated with the cinema centre existing and functioning for several years.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

jeżeli mikroorganizm jest chorobotwórczy dla ludzi z prawidłowo funkcjonującym układem odpornościowym:

Английский

if the micro-organism is pathogenic to humans who are immunocompetent:

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

organ taki jest organem funkcjonującym w ramach państwa członkowskiego lub krajowym podmiotem publicznym.

Английский

the authority shall be a functional body of the member state or a national public body.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

dobrze funkcjonującym wewnętrznym rynkiem energii cechującym się brakiem segmentacji oraz zwiększoną konkurencją;

Английский

a well-functioning internal energy market without segmentation and with increased competition;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

newco jest w pełni funkcjonującym wspólnym przedsiębiorstwem i podlega wspólnej kontroli bertelsmanna i springera.

Английский

newco constitutes a full-function joint venture and is jointly controlled by bertelsmann and springer.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

posiada osobowość prawną, chyba że jest organem funkcjonującym w ramach rządu państwa członkowskiego;

Английский

(vvvvvvvvv) have legal personality, except where it is a functional body of the member state;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

dodała, że innowacje mogą ulec zahamowaniu o ile unia europejska nie będzie dysponowała dobrze funkcjonującym rynkiem wewnętrznym.

Английский

she believed that as long as the single market was not functioning properly, there was a risk that innovation would be held up.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

eit byłby zatem niezależnym ciałem zbudowanym i funkcjonującym w oparciu o innowacyjny model i charakteryzującym się silną europejską tożsamością.

Английский

the eit would therefore be an autonomous body with an innovative structural and operational model and a strong european identity.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

procedury aktualizacji oprogramowania w prawidłowo funkcjonującym urządzeniu rejestrującym zatwierdza organ, który wydał homologację typu dla tego urządzenia rejestrującego.

Английский

procedures to upgrade in situ recording equipment software shall be approved by the authority which granted type approval for the recording equipment.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

dzięki modułowemu rozwiązaniu jakie proponuje firma climatic do niezbędnego minimum zostaną ograniczone uciążliwości wynikające z realizacji prac budowlanych na funkcjonującym obiekcie.

Английский

thanks to the modular solution offered by climatic, it will be possible to reduce to minimum the nuisance arising from the implementation of construction work on the functioning facility.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

chcąc rozwinąć produkcję energii uzyskiwanej z drewna, należy stworzyć takie warunki, by operatorzy mogli utrzymać się na funkcjonującym już rynku.

Английский

for an increased use of wood for energy, operators require a properly functioning market.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

4.2.3 należy przyjrzeć się sprawdzonym rozwiązaniom funkcjonującym w niektórych państwach członkowskich, rozpropagować je w całej ue i wykorzystać w odniesieniu do mŚp6.

Английский

4.2.3 good practices that exist in some member states should be looked into and expanded across the eu and disseminated to smes6.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

obecnie, oddziałem w pełni funkcjonującym jest oddział w gdańsku - polska. oprócz tego jesteśmy udziałowcami polskiej firmy budowlanej należącej do grupy.

Английский

at the present time, the gdansk-poland office is fully operative, and has a polish building firm as a group subsidiary company.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

4.2.2 brak struktury prawnej uniemożliwia fundacjom funkcjonującym na szczeblu europejskim działanie na takich samym prawach, na jakich działają przedsiębiorstwa mające inną postać prawną.

Английский

4.2.2 the lack of legislative cover prevents foundations that operate at a european level from working on an equal footing with other corporate legal forms.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

uważa się, że osoba wykonywała daną działalność w charakterze dyrektora przedsiębiorstwa, w rozumieniu art. 4, jeśli wykonuje ją w przedsiębiorstwie funkcjonującym w przedmiotowym sektorze:

Английский

a person shall be regarded as having pursued an activity as a manager of an undertaking within the meaning of article 4 if he has pursued such an activity in an undertaking in the occupational field in question:

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

8.10 Żadna opcja energetyczna nie wzbudziła w ostatnich latach tyle uwagi co „wodór”; często mówi się nawet o przyszłym społeczeństwie funkcjonującym w oparciu o wodór.

Английский

8.10 no energy option has captured as much attention in recent years as the "hydrogen" option and there is often even talk of the future hydrogen society.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,410,046 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK