Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
w tym na cła 2020 i fiscalis 2020
for customs 2020 and fiscalis 2020
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
(w tym na poziomie isced 4)
(including isced 4)
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
problem w tym, na co przeznaczamy darowizny.
the issue is how are we using what has been given back.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
nieruchomości na imprezy spotkania, w tym na nowy rok
property for a meeting events, including for the new year
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wpływ na inne rośliny, w tym na uprawy przyległe
impact on other plants, including adjacent crops
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 7
Качество:
(w tym na poziomie isced 4/4a)
(including isced 4/4a)
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
pozostałych składników leku neospect, w tym na radioaktywny technet
to the radioactive technetium.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
mobilności młodzieży, w tym na wolontariacie oraz wymianie młodzieży.
youth mobility, including volunteering and youth exchanges.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
na terytorium, w tym na morzu terytorialnym umawiającego się państwa, oraz
in the territory, including the territorial sea, of a contracting state, and
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
obejmą odpowiednie dane i stacje, w tym na odosobnionych obszarach;
encompass relevant data and stations, including in remote areas;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
instalacje te wymagać będą znacznych przestrzeni, w tym na obszarach transgranicznych.
these installations will require significant amounts of space, including in cross-border areas.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
psy można dotknięty kilku rodzajów nowotworów skóry, w tym na uszach.
dogs can be afflicted with several types of skin tumors, including on the ears.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
konieczne jest uwzględnienie form replikacji, przetrwania oraz uśpienia, w tym, na przykład:
consideration will need to be given to reproductive, survival and dormant forms, including, for example:
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
całkowite zużycie paliw opałowych na potrzeby gospodarstwa, w tym na ogrzewanie szklarni.
total consumption of heating fuels for farm business use including the heating of glasshouses.
Последнее обновление: 2019-03-04
Частота использования: 7
Качество:
każdej szkody wyrządzonej na terytorium, w tym na morzu terytorialnym, państwa strony;
to any damage caused in the territory, including the territorial sea, of a state party;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
dosta?em w prezencie, w tym momencie on mi nie potrzebny, u?ywam starego.
received as a gift, at the moment it is not necessary to me, i use the old one.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
całkowite zużycie energii w transporcie szynowym, w tym na przemysłowych liniach szynowych.
all consumption for use in rail traffic, including industrial railways.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
ograniczenia geograficzne, środowiskowe i naturalne, w tym na obszarach i w regionach niepołączonych;
geographical, environmental and natural constraints, including those of non-interconnected areas and regions;
Последнее обновление: 2019-04-13
Частота использования: 1
Качество:
w tym kontekście p. briesch zaproponował, by rozwijać współpracę z kr-em w ramach prac dotyczących strategii lizbońskiej.
against this background, mr briesch proposed developing cooperation with the cor as part of the work on the lisbon strategy.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
2.9.3 dg ds. konkurencji czynnie współpracowała z ekes-em w różnych kwestiach, w tym w zakresie przystosowania mŚp do zmian na rynku światowym, budownictwa okrętowego i pomocy państwa.
2.9.3 dg competition has cooperated actively with the eesc on various subjects, including the adaptation of smes to global market changes, shipbuilding and state aid.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.