Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
takim jest pańskie ocenienie nawet najmniejszych i najpokorniejszych.
that is the lord's valuation of even the least and humblest.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
rozszerza i pogłębia ich umysł na należyte ocenienie dobrych zasad.
it broadens and deepens the mind along all good lines.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tabela 1: scenariusze umożliwiające ocenienie głównych wariantów strategicznych względem celów
table 1: scenarios to assess main policy options with respect to targets
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
może być konieczne ponowne ocenienie linii odniesienia użytych dla porównania w tym zakresie.
it may be necessary to re-evaluate the baselines used for comparison in this respect.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
istotne jest ocenienie jużteraz konsekwencji wzrostu poziomu morza, ogrzewania wód, wrzesień 2006 r
september 2006
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich zadaniem było monitorowanie przebiegu głosowania i ocenienie go zgodnie z międzynarodowymi standardami demokratycznych wyborów.
in most cases, the missions concluded that the elections had been substantially in line with international standards.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
w takich okolicznościach na etapie tymczasowym nie było możliwe dokładne ocenienie ewentualnego wpływu środków na importerów.
in these circumstances, it was provisionally not possible to precisely assess the possible impact of the measures on importers.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
b) ocenienie i rozważenie możliwości wykorzystania ostatecznych wyników wspólnego projektu ue i międzynarodowego ośrodka nauki32
b) evaluate and consider possible use of final results of the eu-ics32 project.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
mamy więcej swobody niż inni, aby zaproponować przeprowadzenie i pragmatyczne, nie zaś ideologiczne, ocenienie alternatywnych eksperymentów.
we are freer than others to propose that alternative experiments be carried out and assessed pragmatically, not ideologically.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ocena ta ma na celu ocenienie adekwatności, skuteczności i wpływu działań realizowanych w odniesieniu do celów określonych w art. 2.
this evaluation is intended to assess the relevance, effectiveness and impact of actions implemented with regard to the objectives referred to in article 2.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
ocenienie przez stronę przywożącą, czy środki sanitarne strony wywożącej zapewniają odpowiedni poziom ochrony sanitarnej strony przywożącej;
assessment by the importing party of whether the exporting party's sanitary measures achieve the importing party's appropriate level of sanitary protection;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
w obrębie tej struktury ocenienie, czy rynek wykazuje strukturalny nadmiar mocy oznacza ocenienie, czy obecny i przewidywany margines mocy jest odpowiedni.
in this framework, to assess whether the market is in structural overcapacity means to assess whether the present and foreseen capacity margin is adequate.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
celem jest zbadanie i ocenienie skutecznych praktyk, zagwarantowanie jakości systemów szkolenia i podkreślenie korelacji pomiędzy szkoleniem dualnym a zatrudnieniem.
the aim is to measure and assess what works, to ensure quality in the training systems and to highlight the correlation between dual training and employment.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
konieczne jest wprowadzenie w życie środków do celów lepszego monitorowania rozwoju sektora kolejowego i zmian na rynku, ocenienie skutków przyjętych środków oraz przeanalizowanie wpływu środków przewidywanych przez komisję.
it is necessary to implement a number of measures in order better to monitor the development of the railway sector and the evolution of the market, assess the effect of the measures adopted and analyse the impact of the measures envisaged by the commission.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
1.2.4 dokonanie przeglądu wszystkich istniejących i przyszłych punktów kontaktowych w świetle akceptowanych obecnie dobrych praktyk oraz ocenienie działalności punktów kontaktowych w odniesieniu do nowego modelu dobrych praktyk.
1.2.4 a review of all existing and future hotlines in light of currently accepted good practice and the evaluation of hotlines' performance against new good practice models.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
3.5.2 komitet sugeruje, by poświęcić szczególną uwagę opracowaniu szeregu wskaźników, przy pomocy których możliwe byłoby ocenienie faktycznych wyników z punktu widzenia konkurencyjności i rozwoju.
3.5.2 the eesc suggests investing particular efforts into identifying a series of indicators which would allow real measurement of performances in terms of competitiveness and development.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
choć szansa ta była bardzo poważna, jest jednakże bardzo trudne, jeżeli nie niemożliwe, przedstawienie jej w wartościach wymiernych, a w konsekwencji ocenienie z wymaganą precyzją szkody wynikającej z jego utraty.
according to the president, to establish urgency endesa cannot rely on damage which would be caused to its shareholders, as they have a legal personality separate from endesa’s.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1.9 ekes podkreśla, że przy ocenianiu zaburzeń równowagi makroekonomicznej konieczne jest prawidłowe i sprawiedliwe ocenienie zarówno czynników konkurencyjności związanych z cenami, jak i czynników konkurencyjności niezwiązanych z ceną.
1.9 where the evaluation of macroeconomic imbalances is concerned, the eesc underlines the need to frame an accurate and fair assessment of both price and non-price competitiveness factors.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
gdy system ncs jest znany, możliwe jest ocenienie cech koloru poprzez opisanie go, np.: ile w nim czerni, ile białego odcienia, jaka jest barwa koloru i jego chromatyczność.
when the ncs system is known, it is possible to judge the attributes of a colour by its notation. for example: how much blackness, how much chromaticness, and what hue?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
1.8 ekes podkreśla, że przy ocenianiu zaburzeń równowagi makroekonomicznej konieczne jest prawidłowe i sprawiedliwe ocenienie zarówno czynników konkurencyjności związanych z cenami, jak i czynników konkurencyjności niezwiązanych z ceną.
1.8 where the evaluation of macroeconomic imbalances is concerned, the eesc underlines the need to frame an accurate and fair assessment of both price and non-price competitiveness factors.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: