Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wybrał zarówno odzwierciedlać jego obraz.
he has chosen both to reflect his image.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
odzwierciedlać ograniczenia występujące na rynku;
reflect market congestion;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
muszą odzwierciedlać jakieś obiektywne kryterium.
they must be based on an objective criterion.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
systemy korekty muszą to należycie odzwierciedlać.
this must be properly reflected in the corrections system.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
powinno odzwierciedlać instrukcje wspólnoty – (vm).
should be reflected in community instructions - (vm).
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
proponowane metody muszą odzwierciedlać najnowsze techniki.
the methods proposed must reflect the latest techniques.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
wszelkie zmienne wynagrodzenia powinny odzwierciedlać te priorytety.
any variable remuneration payments should reflect those priorities.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
powinny one odzwierciedlać rzeczywisty koszt każdego świadczenia;
they shall reflect the actual cost of each individual provision;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
oceniane próbki powinny odzwierciedlać szeroki zakres jakości,
the samples to be evaluated should reflect a broad quality range.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 5
Качество:
przekaz powinien odzwierciedlać dłuższy harmonogram procesu ich akcesji.
the messages should reflect the longer time-scale of their accession process.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ilość powinna odzwierciedlać zawartość gatunków objętych konwencją cites
the quantity should reflect the amount of cites-listed species present.
Последнее обновление: 2019-04-13
Частота использования: 1
Качество:
takie środki muszą odzwierciedlać ogólny charakter postanowień konwencji,
such measures must reflect the comprehensive nature of the convention's provisions,
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
struktura argumentów prawnych musi odzwierciedlać strukturę powołanych zarzutów prawnych.
the structure of the legal argument must reflect the pleas in law relied upon.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество: