Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pełniąc tę funkcję, sekretarz generalny:
in that capacity, the secretary-general shall:
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
pełniąc tę funkcję, ułatwiał transakcje na rzecz tcb.
in this capacity he has facilitated transactions for tcb.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
pełniąc tę funkcję, pośredniczył w transakcjach na rzecz tcb.
in this capacity he has facilitated transactions for tcb.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
pełniąc tę funkcję, pośredniczył w transakcjach na rzecz tcb.
in this capacity he has facilitated transactions for tcb.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
pełniąc funkcję ambasadorów parlamentu, delegacje umacniają pozycję unii na świecie.
since 2000 about 60 missions have been sent to all continents.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
budynek marina hotel istnieje do dziś, pełniąc funkcję zachodniego skrzydła mgm grand.
the marina hotel building still exists as the western end of the main hotel building.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
pełniąc funkcję banku dotującego, bayernlabo udziela bayernlb pożyczek finansowanych przez państwo.
bayernlabo has a mandate to provide subsidised loans in its capacity as bayernlb's development bank.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
od 2004 do listopada 2006 kezeraszwili pracował w ministerstwie finansów, pełniąc funkcję szefa policji finansowej.
kezerashvili then worked in the finance ministry from 2004 until november 2006, including a role as chair of the financial police force.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
ekes, pełniąc funkcję organu konsultacyjnego, mógłby przyczynić się do usprawnienia funkcjonowania europejskiego okresu oceny.
in line with its role as consultative body, the eesc could help improve the functioning of the european semester.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
lbbw oferuje usługi z zakresu bankowości prywatnej, pełniąc jednocześnie funkcję banku oszczędnościowego w mieście stuttgart.
lbbw offers private banking and functions as a city savings bank in stuttgart.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
komisja odgrywa kluczową rolę, pobudzając do działania, pełniąc funkcję wspomagającą i pomagając w zaangażowaniu zainteresowanych stron.
the commission plays a key role in keeping the process going, playing the role of facilitator and supporting the involvement of the relevant players.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
szeroko interesuje się wszelkimi zagadnieniami naukowymi a obecnie skupiła się na pracy w dziedzinie embriologii pełniąc funkcję doradcy naukowego.
she has a broad interest and enthusiasm for science, and is currently developing her own embryonic career as a science communicator.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pełniąc tę funkcję, jest odpowiedzialny za separatystyczne działania „rządowe” tzw. „donieckiej republiki ludowej”.
in his capacity, he is responsible for the separatist ‘governmental’ activities of the so-called ‘government of the donetsk people's republic’.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
pełniąc funkcję rady ds. ogólnych, rada ministrów, w powiązaniu z komisją, przygotowuje posiedzenia rady europejskiej i zapewnia ich kontynuację.
1.the legislative and general affairs council shall ensure consistency in thework of the council of ministers.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jeśli jakikolwiek system, element lub oddzielny moduł techniczny działa, pełniąc funkcję sterowania elektronicznego, podaje się szczegóły jego działania.
if any systems, components or separate technical modules function by means of electronic controls, details of their performance must be given.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
pełniąc funkcję sprawozdawcy pomocniczego dla grupy ppe, przedstawię stanowisko ppe w sprawie decyzji ramowej w obecnym brzmieniu, oraz rzecz jasna w sprawie poprawek.
as the shadow rapporteur for the ppe group, i would like to present the ppe position on the framework decision as it is and, of course, on the amendments.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
pełniąc funkcję zewnętrznego kontrolera, trybunał będzie ściśle monitorował postępy i oceniał wpływ tych zmian na zarządzanie finansami i kontrolę funduszy ue w nadchodzących latach.
the court will follow progress closely, in its role as an external auditor and assess the impact of these changes on the financial management and control of eu funds over the coming years.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
pełniąc funkcję właściwych władz krajowych, przedstawiciele krajowi w indywidualnych przypadkach w porozumieniu z właściwymi władzami krajowymi lub na ich wniosek w ramach swoich uprawnień mogą:
national members may, in their capacity as competent national authorities, in agreement with a competent national authority, or at its request and on a case-by-case basis, exercise the following powers:
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
pełniąc funkcję przewodniczącego komisji europejskiej, hallstein działał na rzecz szybkiego utworzenia wspólnego rynku. jego zaraźliwy entuzjazm i dar przekonywania promowały ideę integracji także po zakończeniu jego kadencji.
as president of the european commission, hallstein worked towards a rapid realisation of the common market. his energetic enthusiasm and powers of persuasion furthered the cause of integration even beyond the period of his presidency.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
uważa się, że dieudonné ozia mazio zmarł w ariwarze w dniu 23 września 2008 r., pełniąc funkcję przewodniczącego fédération des entreprises congolaises (fec) na terytorium aru.
while president of the fédération des entreprises congolaises (fec) in aru territory, dieudonné ozia mazio is believed to have died in ariwara on 23 september 2008
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 5
Качество: