Вы искали: poselskiego (Польский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

English

Информация

Polish

poselskiego

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Английский

Информация

Польский

uchylenie immunitetu poselskiego: patrz protokół

Английский

waiver of parliamentary immunity: see minutes

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Польский

wniosek o uchylenie immunitetu poselskiego rainera wielanda

Английский

request for the waiver of mr rainer wieland's parliamentary immunity

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

wniosek o obronę immunitetu poselskiego waldemara tomaszewskiego (

Английский

request for defence of mr valdemar tomaševski's parliamentary immunity (

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Польский

wniosek o skorzystanie z immunitetu poselskiego: patrz protokół

Английский

request for the defence of parliamentary immunity: see minutes

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 14
Качество:

Польский

policja aresztowała go, mimo że nie uchylono mu immunitetu poselskiego.

Английский

the police were sent after him despite the fact that his parliamentary immunity had not been rescinded.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Польский

Środki te przeznaczone są na pokrycie kosztów odpraw przejściowych wypłacanych wraz z wygaśnięciem mandatu poselskiego.

Английский

this appropriation is intended to cover the transitional allowance after the end of a member’s term of office.

Последнее обновление: 2019-04-13
Частота использования: 4
Качество:

Польский

- uwzględniając deklarację prezydencji rady złożoną w imieniu ue po uchyleniu immunitetu poselskiego trzem członkom opozycji,

Английский

- having regard to the declaration of the presidency on behalf of the european union following the suspension of the parliamentarian immunity of three members of the opposition,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

Środki te przeznaczone są na pokrycie kosztów wypłat emerytur z tytułu wysługi lat po wygaśnięciu mandatu poselskiego.

Английский

this appropriation is intended to cover the payment of an old-age pension after the cessation of a member’s term of office.

Последнее обновление: 2019-04-13
Частота использования: 4
Качество:

Польский

po rezygnacji z mandatu poselskiego (sierpień 2014) rozpoczął pracę w ey jako ekspert sektora ochrony zdrowia.

Английский

after resigning from the parliamentary mandate (august 2014), he began working at ey as an expert in the health care field.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

z poselskiego obowiązku, ale również z pozycji specjalisty od lat związanego z branżą transportową, proszę o wsparcie projektu korytarza Środkowoeuropejskiego.

Английский

it is my duty as an mep, but also as a specialist who has been associated with the transport industry for years, to ask for support for the cetc project.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Польский

1. poseł nie może być pociągnięty do odpowiedzialności za swoją działalność wchodzącą w zakres sprawowania mandatu poselskiego ani w czasie jego trwania, ani po jego wygaśnięciu.

Английский

regarding such activities, a deputy can only be held accountable before the sejm and, in a case where he has infringed the rights of third parties, he may only be proceeded against before a court with the consent of the sejm.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

k. kładąc nacisk na fakt, że celem immunitetu poselskiego jest ochrona parlamentarzystów przed ewentualnymi bezpodstawnymi postępowaniami lub oskarżeniami, które mogą być motywowane politycznie,

Английский

k. stressing that parliamentary immunity is designed to protect parliamentarians from possibly groundless proceedings or accusations that may be politically motivated,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

1. uważa, że uchylenie immunitetu poselskiego deputowanym opozycji stwarza niebezpieczny precedens, który osłabia organ ustawodawczy jako niezależną instytucję państwową i serce demokracji;

Английский

1. believes that lifting the parliamentary immunity of opposition legislators creates a dangerous precedent which weakens the legislature as an independent institution of the state and the heart of democracy;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

osoby pragnące dostarczać informacji posłom wramach ich mandatu poselskiego mogą złożyćwniosek o zezwolenie na wstęp do budynków parlamentu. osoby te muszą stosować się do kodeksupostępowania ustanowionego przez kwestorów iwpisać się do prowadzonego przez ten organ rejestru.

Английский

with regard to all the courses followed in accordancewith the provisions set out in (b) and/or (c) above,members shall be entitled, in addition to thereimbursement of tuition fees, and in accordance with articles 8 and 12 of the rules governing the payment ofexpenses and allowances to members, to:•reimbursement of up to two return journeys per year(article 8)•a reduced subsistence allowance (article 12) for amaximum of 20 days per year.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

2. sędzia, prokurator, urzędnik służby cywilnej, żołnierz pozostający w czynnej służbie wojskowej, funkcjonariusz policji oraz funkcjonariusz służb ochrony państwa nie mogą sprawować mandatu poselskiego.

Английский

no judge, public prosecutor, officer of the civil service, soldier on active military service or functionary of the police or of the services of state protection shall exercise the mandate of a deputy.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

po drugie, przepis ten nie pozwala w każdym razie na stwierdzenie nieważności czynności lub decyzji podjętych przez kandydatów, włącznie z decyzjami podjętymi przez nich w wyniku porozumień o charakterze politycznym, takich jak nieodwołalna rezygnacja kandydata skutkująca zrzeczeniem się mandatu poselskiego.

Английский

secondly, that provision does not, in any event, make it possible to declare the invalidity of measures or decisions taken by the candidates, including in connection with political agreements, such as the irrevocable withdrawal of a candidate, involving the waiver of a parliamentary mandate.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

donnici przeciwko parlamentowi kasacyjnym, zwanego dalej „włoskim biurem wyborczym”), w którym „nieodwołalnie” zrzekł się mandatu poselskiego do parlamentu europejskiego w obu okręgach wyborczych.

Английский

(national electoral office for the european parliament at the court of appeal; ‘the national electoral office’) on 7 july 2004, mr occhetto, who at the time was a member of the italian senate, ‘irrevocably’ withdrew as a candidate for election to the european parliament in both constituencies.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,996,930 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK