Вы искали: rejestracja urlopów i nieobecności (Польский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

English

Информация

Polish

rejestracja urlopów i nieobecności

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Английский

Информация

Польский

najpoważniejsze zastrzeżenie dotyczy jednak słabego przestrzegania zasad dotyczących urlopów i nieobecności.

Английский

however, the most significant weakness concerned the low level of compliance with the leave and absence rules.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Польский

w obecności i nieobecności. w prostocie i złożoności.

Английский

in presence and in absence. in simplicity and complexity.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

- stosować się do wyznaczonych terminów urlopów i wakacji,

Английский

a monitoring service, which ensures that community subsidies are being used correctlyand inspects accounting procedures.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

rozwiązanie problemów dotyczących urlopów i nieobecności dzięki poprawie monitorowania, komunikacji wewnętrznej i lepszemu określeniu zakresów odpowiedzialności.

Английский

address the problems found in the leave and absence area by improved monitoring, clearer communication and a better definition of responsibilities.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Польский

w przypadku choroby i nieobecności w pracy możesz otrzymać dzienny zasiłek,

Английский

in case of a disease and absence at work you can receive daily benefits,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

zarządzanie przyznawaniem urlopów i kontrola nad tym jest obowiązkiem administracji sekretariatu generalnego.

Английский

management and control of leave shall lie with the administration of the gsc.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Польский

jeśli chodzi w przestrzeganie zasad dotyczących urlopów i nieobecności, w najbliższej przyszłości ebc zwróci szczególną uwagę na lepsze monitorowanie czynności administracyjnych dotyczących nieobecności.

Английский

furthermore, as regards compliance with leave and absence rules, particular attention will be given to improving the monitoring of absence management in the near future.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Польский

jedyny minus to fakt, że w czasie urlopów i świąt zjeżdża się tu cała macedonia i okolice.

Английский

the only drawback is the fact that during holidays and weekends the whole of macedonia is there.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

wielu włochów wraca właśnie z urlopów i zostaje bez pracy, bo tymczasem ich firmy zamknęły podwoje.

Английский

many italians are coming home from their holidays to discover their job has disappeared and the company they worked for has folded.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

kontrola czasu pracy i nieobecności należy do obowiązków dyrekcji lub jednostki, do której oddelegowany ekspert krajowy jest przydzielony.

Английский

control of working time and absences shall be the responsibility of the directorate/unit to which the sne is assigned.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Польский

kontrola czasu pracy i nieobecności w pracy jest obowiązkiem dyrekcji generalnej lub służby, do której ekspert krajowy został przydzielony.

Английский

control of working time and absences shall be the responsibility of the directorate-general or department to which the sne is assigned.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Польский

kontrola czasu pracy i nieobecności w pracy stanowi obowiązek dyrekcji generalnej lub organu administracyjnego, do którego oddelegowany ekspert krajowy jest przydzielony.

Английский

control of working time and absences shall be the responsibility of the directorate-general or department to which the sne is assigned.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Польский

możliwe jest również szybkie i łatwe przedstawianie takich aktywności jak czas przerw, urlopy, spotkania, szkolenia, obecności i nieobecności.

Английский

key indicators such as productivity, scheduled versus actual data, staff and their skills, availability, transaction figures and sales goals can be assessed by groups or by shifts. it is equally possible to display, at the click of a mouse, activities such as break times, vacation, meetings, presence and absence, or training sessions.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

in vitro, przy wysokim stężeniu (10-20 μm) i nieobecności fkbp-12 temsyrolimus może wiązać i hamować mtor.

Английский

in vitro, at high concentrations (10-20 m), temsirolimus can bind and inhibit mtor in the absence of fkbp-12.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

obaj derrida i eisenman wierzą, że locus, lub miejsce obecności, to architektura, i ta sama dialektyka obecności i nieobecności znajduje się w konstrukcji i dekonstrukcji.

Английский

both derrida and eisenman believe that the locus, or place of presence, is architecture, and the same dialectic of presence and absence is found in construction and deconstructivism.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

okresy przymusowego bezrobocia, wiarygodnie stwierdzone przez właściwy urząd zatrudnienia, i nieobecności wynikające z choroby lub wypadku są traktowane jako okresy pobytu w rozumieniu art. 2 ust. 1.

Английский

periods of involuntary unemployment, duly recorded by the competent employment office, and absences due to illness or accident shall be considered as periods of employment within the meaning of article 2 (1).

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 5
Качество:

Польский

zarządzanie i kontrola czasu pracy i nieobecności jest zadaniem dyrekcji generalnej ds. administracji sgr i dyrekcji generalnej lub komórki organizacyjnej, do których został przydzielony ekspert, zgodnie z przepisami i procedurami obowiązującymi w sgr.

Английский

the management and control of working time and absences shall be the task of the directorate-general for administration of the gsc and the directorate-general or department to which the expert is assigned, in accordance with the rules and procedures in force within the gsc.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

na szczególne problemy wskazywano w przypadku delegacji w ramach jednego koncernu (niejednakowe uprawnienia w zakresie urlopów i emerytur, delegacje deklarowane jako szkolenia).

Английский

particular problems were highlighted regarding posting within a company (unequal holiday and pension rights; employment on the basis of posting recorded as training).

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

potrzebne są zatem dalsze działania w kierunku kompleksowego uwzględnienia w kształtowaniu polityki aspektów równowagi między życiem zawodowym a prywatnym, w tym placówek opieki nad dziećmi, uregulowań dotyczących urlopów i elastycznego czasu pracy, jak również systemów podatkowych i systemów świadczeń niezniechęcających drugich żywicieli rodzin do podejmowania pracy lub decydowania się na pracę w większym wymiarze.

Английский

it leads to the need for further action towards a comprehensive integration of the work-life balance approach into policy making, including care facilities, leave and flexible working time arrangement, as well as tax and benefit systems free of disincentives for second earners to work or work more.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

dostęp do taniej, dobrej opieki nad dzieckiem i innych usług opiekuńczych, uregulowania dotyczące urlopów i elastycznego czasu pracy, systemy podatkowe i systemy świadczeń niezniechęcające drugiego żywiciela rodziny do podjęcia pracy lub decydowania się na pracę w większym wymiarze – to kluczowe elementy działań na rzecz w pełni równego traktowania kobiet i wspierania awansu społecznego.

Английский

access to affordable and quality childcare and other care services, leave and flexible working time arrangements, and tax and benefit systems free of disincentives for second earners to work or to work more is of key importance in order to move towards a full equal treatment of women and support upward social mobility.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,971,942 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK