Вы искали: sformułowania (Польский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

English

Информация

Polish

sformułowania

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Английский

Информация

Польский

typ sformułowania;

Английский

the type of formulation;

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

doprecyzowanie sformułowania.

Английский

specification of the areas concerned.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

e) typ sformułowania;

Английский

(e) the type of formulation;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

przykład niewłaściwego sformułowania:

Английский

an example of poor drafting:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

doprecyzowanie sformułowania (uzupełnienie):

Английский

add text to further clarify the demand:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

takiego sformułowania nie poprzemy.

Английский

we will not support such a wording.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Польский

chmp przyjął następujące sformułowania:

Английский

selective inclusion of one secondary endpoint- all cause mortality- is not recommended.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Польский

uwagi ogólne (do sformułowania)

Английский

general comments (still to be drafted)

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

to są typowe sformułowania przymierza.

Английский

this is covenant language.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

sformułowania wstępne otrzymują brzmienie:

Английский

the introductory words are replaced by the following:

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

spór dotyczący sformułowania umowy arbitrażowej

Английский

dispute concerning formulation of an arbitration agreement

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

art. 71 (wymaga jaśniejszego sformułowania);

Английский

article 71 (drafting should be clarified);

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

chmp przyjął następujące ujednolicone sformułowania:

Английский

the chmp adopted the harmonised wording:

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Польский

włączenie sformułowania „książek audio, [...]

Английский

inclusion of "audio books, […]

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

nowe rynki wymagają sformułowania nowych koncepcji.

Английский

new markets are demanding new ideas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

weryfikacja odpowiedniości procedur wymaga sformułowania opinii.

Английский

verification of the adequacy of the procedures requires judgement.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 6
Качество:

Польский

art. 179 i 180 (wymagają jaśniejszego sformułowania).

Английский

articles 179 and 180 (the drafting should be clarified).

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

art. 74 (znaczenie sformułowania „rażąco nierozsądny”);

Английский

article 74 (meaning of "grossly unreasonable");

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

sformułowania dotyczące laktozy i kwasu dokozaheksaenowego (dha)

Английский

statements related to lactose and docosahexaenoic acid (dha)

Последнее обновление: 2019-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Польский

daje to podstawę do sformułowania wniosków dla polityki gospodarczej.

Английский

it forms the basis for conclusions concerning the economic policy.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,934,523 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK