Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
projekt prowadzi badania na otyłych i szczupłych ochotnikach z ośmiu europejskich miast.
it is studying obese and lean volunteers from eight european cities.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ten architektoniczny trend mógł zaistnieć dzięki zastosowaniu stali, które umożliwia wykonywanie szczupłych i eleganckich konstrukcji.
this architectural trend is made possible by the application of steel which permits a design of svelte and elegant constructions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
głowę trzyma w jednej linii z kręgosłupem, żeby ciśnienie wody pomogło unieść nogi, co jest ważne dla szczupłych ludzi.
the head is held in line with the spine, so that you use strategic water pressure to raise your legs up -- very important, especially for people with lower body fat.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
główny cel w ramach tego priorytetu to usuwanie barier przestrzennych hamujących rozwój gospodarki i wynikającej z nich niewystarczającej dostępności regionu oraz szczupłych zasobów atrakcyjnych obszarów dla inwestycji.
a major objective under this priority is the reduction of spatial barriers hampering economic development, consequent on poor inner accessibility of the region and shortage of attractive investment areas.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
dawki początkowe powinny być mniejsze i zwiększane następnie wolniej z powodu większego ryzyka wystąpienia działań niepożądanych, zwłaszcza u pacjentów w bardzo podeszłym wieku i szczupłych.
elderly initial doses should be lower and subsequent dose titration should be more gradual because of greater chance of undesirable effects especially in very old and frail patients.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
nie sądzę, aby stanowiło jakikolwiek problem wyrażenie obaw co do odczuć, jakie mają dzieci i młode dziewczęta, które oglądają zdjęcia wyjątkowo szczupłych kobiet.
i do not think it is the slightest bit problematic to express concern over the impression children and young girls are given, especially from images of extremely thin women.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
fundacja udziela również pomoc dzieciom z rodzin, którzy znaleźli się w bardzo trudnej sytuacji ekonomicznej poprzez pomoc w wyżywieniu, ubiorze w miarę swoich szczupłych środków finansowych.
foundation also supports children from families, who found themselves in a difficult economical situation, providing them with board and clothes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dużo tutaj bardzo przystojnych i pięknych ludzi, szczupłych, pulchnych, rożnych ras, różnych kultur. a wszyscy jesteśmy w 99.9% genetycznie identyczni.
a lot of very handsome and pretty people here, skinny, chubby, different races, cultures. we are all 99.9% genetically equal.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
4.2.1 w przyszłości, zmiany w strukturze wiekowej ludności i konieczna w związku z tym redystrybucja szczupłych zasobów, których nie da się zwiększyć proporcjonalnie do zapotrzebowania, spowodują, że przedsiębiorstwa i systemy ubezpieczeń społecznych, jak również same starzejące się społeczeństwa, będą zmuszone dłużej, niż ma to miejsce dzisiaj, polegać na zawodowych kwalifikacjach, umiejętnościach i wiedzy osób starszych.
4.2.1 in future, the shift in the population age structure and the resultant need to redistribute scarce resources which cannot be increased in proportion to the demand will make it necessary for businesses and social security systems – and for the ageing population itself – to rely longer than at present on older people's working skills and knowledge [6].
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: