Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
przewodniczący rady zostaje niniejszym upoważniony do wyznaczenia osób upełnomocnionych do podpisania umowy by stała się ona wiążąca dla wspólnoty.
the president of the council is hereby authorized to designate the persons empowered to sign the agreement in order to bind the community.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
przewodniczący rady jest niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby(-ób) upełnomocnionych do podpisania porozumień administracyjnych określonych w art. 1, które są wiążące dla wspólnoty.
the president of the council is hereby authorized to designate the person(s) empowered to sign the administrative arrangements referred to in article 1 in order to bind the community.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
państwa członkowskie przewidują, że ich właściwe organy będą mogły dokonać na ich terytorium, same lub za pośrednictwem osób upełnomocnionych w tym celu, sprawdzenia na miejscu informacji, o których mowa w ust. 1, w:
member states shall provide that their competent authorities may carry out within their territory, themselves or through the intermediary of persons whom they appoint for that purpose, on-the-spot verification of the information referred to in paragraph 1 at:
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 5
Качество: