Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
uwzgl ´ dniono przy tym cztery aspekty :
these arrangements had to take into account the following four aspects .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
o uwzgl ę dniaj ą c wniosek komisji,
having regard to the proposal from the commission,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
za s w uwzgl ę dniaj ą c wniosek komisji,
having regard to the proposal from the commission,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
uwzgl?dniaj?c art. 103 ust. 2 regulaminu,
having regard to rule 103(2) of its rules of procedure,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
jednak w praktyce specyficzny charakter polityki pieni ´ ˝nej wymaga uwzgl ´ dnienia pewnych zastrze˝eƒ.
in practice, however, the specific nature of monetary policy means that certain qualifications should be added.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
komisja zach´ciorganizacje do uwzgl´dnienia oceny wp∏ywuna Êrodowisko oraz kryteriów ekologicznychw swoich programach szkoleniowych.
andthe commission will encourage organisations to include environmental cost assessment and procurement practices in theirtraining programmes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pkb skorygowany z uwzgl´dnieniem parytetu si∏y nabywczej.
gdp adjusted for purchasing power parity
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
( efrrow ) uwzgl ę dniaj ą cz g od ę parlamentu europejskiego
having regard to the assent of the european parliament (
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2, uwzgl zgodnie z ich charakter e m , jednostek terytorialnych z je dne j
under the three objectives referred to in paragraph 2, assistance from the funds shall, according to their nature, take into account specific economic and social features, on the one hand, and specific territorial features, on the other.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
priorytetowa sprawa b´dà uwzgl´dniaç skumulowane zaleg∏oÊci.
the eu environment commissioner stavros dimas has continued a longstanding policy of making implementation a top priority.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
struktura operacyjna eurosystemu w pe∏ni uwzgl ´ dnia zasad ´ decentralizacji.
the operational set-up of the eurosystem takes full account of the principle of decentralisation.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
stan rozwoju ecu uwzgl ´ dniono w 1998 r. podczas przejÊcia do trzeciego etapu ugw.
the development of the ecu was a factor considered in 1998 during the move to stage three of emu.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
artyku ł 28 z uwzgl ę d nienie m tendencji w g os pod a r ce europejskiej i światowej;
article 28
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
uwzgl´dniane sà tu tak˝enawyki konsumentów, szczególnie na etapacheksploatacji i wyrzucania produktów.
“you get muchbetter results from stakeholders workingtogether than if companies take actionin isolation.”
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
coraz cz´Êciej firmy zaczynajà uwzgl´dniaçdobro Êrodowiska w swoich dzia∏aniachoperacyjnych.
increasingly, individual companies arefactoring environmental considerationsinto their operations.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(nowe paƒstwa cz∏onkowskie niezosta∏y uwzgl´dnione w tym raporcie.)
early in 2004, the commission warnedthat cuts already achieved in the eu-15 by
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
121 000 (osób zagrożonych ubóstwem po uwzgl. transferów socjalnych lub żyjących w gospodarstwach domowych o bardzo niskiej intensywności pracy)
121,000 (at risk of poverty after social transfers and/or living in households with very low work intensity)*
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
czy w∏adze publiczne mog∏yby lubpowinny uwzgl´dniaç energooszcz´dnoÊç w zamówieniach publicznych?
could or shouldpublic authorities take account of energy efficiency in publicprocurement?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zasi ´ gni ´ to tak˝e opinii europejskiej unii niewidomych, by uwzgl ´ dniç potrzeby osób niewidzàcych i niedowidzàcych.
the european blind union was also consulted to ensure that the needs of blind and partially sighted people were adequately catered for.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
(we) nr 6 59 / 19 99 ł dostosowany zosta w ę dnienia celu uwzgl p ra co da w c ó w ż de go z ń stwa pa ka ł onkowskie go .
the committee shall be composed of one government representative, one representative of the workers' organisations and one representative of the employers' organisations from each member state.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.