Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ani też nie mamy wiernego przyjaciela.
"'nor a single friend to feel (for us).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
wszystko to jest wymagane od wiernego żołnierza.
all these things are required of a faithful soldier.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
terminowego i wiernego rejestrowania zgłoszonych informacji;
a timely and accurate registration of the information reported;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
mam wiernego stwórcę, który wie, co dla mnie jest najlepsze.
i have a faithful creator who knows what is best for me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
zobowiązaliśmy się jednak do służenia panu i wiernego wykonywania jego woli.
but we have pledged ourselves to serve the lord and to be loyal in doing his will.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dla wiernego naśladowcy chrystusa, one są zawsze nowe, zawsze świeże.
to the true disciple of christ they are ever new, ever fresh.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
poza tymi słowami, najlepszym świadectwem jest i będzie przykład wiernego życia.
all christians are called to acknowledge jesus christ and bear witness of his faith. as christ's disciples, we are called to contribute with the gift of light. beyond the scope of these words, the best testimony, is and will always be the example of a faithful life.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
oni nie przestrzegają względem wiernego ani związków przymierza, ani traktatu o opiece.
and they observe toward a believer neither pact nor honour.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dlatego zaakceptować wiernego sługę i zachować go nawet jeśli wszyscy go odrzuca.
therefore, accept the faithful servant and preserve him even if everyone rejects him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
kiedy zatem warto wykonać przekład, zamiast wiernego w 100% tłumaczenia?
where is it then useful to make a sense-for-sense translation instead of a 100% faithful translation?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
chociażby on tylko raz powiedział, że powróci, byłoby to wystarczającym dla wiernego serca.
if he said, even once, he would return, that would be quite sufficient for the faithful heart.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
oni nie przestrzegają względem wiernego ani związków przymierza, ani traktatu o opiece. tacy są ludźmi występnymi.
in respect of the muslims, they do not keep regard for any relations nor any pacts; it is they who are the rebels.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
istotą tłumaczenia wykonanego w trybie lct jest skupienie się na samym tekście, z pominięciem wiernego odwzorowania oryginału.
the underlying concept of the low cost translation is to focus on the text itself, rather than on faithful representation of the original document's layout.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wyjaśnia także, że taka miłość nie ma nic wspólnego z charyzmą, lecz pochodzi z wiernego, wewnętrznego życia.
he further explains that having this love radiating from our lives has nothing to do with charisma – it comes from a faithful inner life.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
jeżeli bogactwo jest jednym z tych darów, to twoim obowiązkiem jest jako wiernego zarządcy znaleźć sposoby spożytkowania ich na bożą chwałę.
if wealth be one of these, it is your duty as a faithful steward to find ways and means of using it to god's glory.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
celem tego projektu jest oddanie gościom jak najbardziej wiernego obrazu kierunku i jak najbardziej precyzyjne zaprezentowanie ofertę kierunku i obiektów, które ich interesują.
the aim of this project is to bring guests closer to the destination and display a more accurate picture of its offer and facilities that could be of interest to them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
jednakowoż tak jak chrystus pozwala odejść tym, co chcą opuścić go, tak i niewierny, gdy chce odejść od wiernego, niech odejdzie.
the marriage relation, both in its duration and in its character, was designed to be a type of the lasting, faithful and blessed union of christ and the church.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
określenie wysokości współczynnika korygującego odnoszącego się do stanu konkurencji miało pozwolić na stworzenie „wiernego odbicia” stanu spornego rynku.
69the determination of the competition factor should reveal a ‘photograph’ of the situation on the market concerned.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ma to miejsce w przypadku przymierza abrahamowego: bóg jest jedyną osobą zobowiązaną tym przymierzem, dlatego nie zachodzi potrzeba pośrednika dla dopilnowania wiernego wypełnienia tej umowy.
in the case of the abrahamic covenant this is so: god is the one person bound by that covenant; hence there is no need of a mediator for that covenant to see to the faithful performance of the contract.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
strony zgadzają się, że bilans obecnego porozumienia, tworzącego pakiet wzajemnych ustępstw udzielonych pomiędzy stronami, zależy od pełnego i wiernego wykonania wszystkich warunków niniejszego protokołu ustaleń.
the parties agree that the balance of the present agreement, forming a package of mutual concessions freely extended between the parties, depends on the full and faithful implementation of all the terms of this memorandum of understanding.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество: