Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nie wprowadzano poprawek na wielokrotne badania.
no adjustment was made for multiple testing.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
kilkukrotnie wprowadzano do niego znaczne zmiany.
it has been substantially amended on several occasions.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
w dyrektywie tej sześciokrotnie wprowadzano znaczące zmiany.
the directive has been substantially amended 6 times.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
przewodniczący sądu: jak wprowadzano ofiary do komory gazowej?
chairman of the court: how were the victims led to the gas chamber?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
walczono o nie, prowadzono kampanie, wprowadzano innowacyjne rozwiązania.
it was fought for, it was campaigned for, it was innovated for.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
często też wprowadzano zmiany w przepisach regulujących funkcjonowanie banków publicznych.
changes in the legislation regulating the operation of the public banks have frequently taken place.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
zawsze gdy stwierdzano taką potrzebę, do konwencji tir wprowadzano kolejne zmiany.
whenever a need was identified other amendments to the tir convention were introduced.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
od 2003 r. w anglii i walii wprowadzano rozwiązania służące zmniejszeniu tej presji.
since 2003, measures to tackle workload pressures have been introduced in england and wales.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
na wybranych działkach wprowadzano stopniowe zmiany, w celu przekształcenia plantacji w las wielopiętrowy.
some parcels have been progressively altered in order to convert the plantation into a multi-storey forest.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
były trzymane w gospodarstwie, do którego w ciągu poprzednich 30 dni nie wprowadzano innych świń;
have been kept on a holding into which no pigs have been introduced during the previous 30 days;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
kiedy wprowadzano instytucję ochrony uzupełniającej zakładano, że jest to jedynie środek o charakterze tymczasowym.
when subsidiary protection was introduced, it was assumed that this status was of a temporary nature.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
vi = stała objętość w jakiej wprowadzano roztwór azotanu srebra, tzn. 0,2 ml;
vi = constant volume of the increments of titrating solution, i.e. 0,2 ml;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
z czasem wprowadzano zmiany jednak koncepcja gry opartej na strategii, znajomości kart oraz psychologi zawsze pozostała bez zmian.
throughout its history, the game has varied considerably, however the basic concepts of psychological strategy and card ranking have always featured along the course of its evolution.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
pochodzą z gospodarstwa, na teren którego przez okres 30 dni bezpośrednio poprzedzających wysyłkę tych świń nie wprowadzano żadnych żywych świń.
come from a holding where no live pigs have been introduced during the 30 day period immediately prior to the dispatch of the pigs in question.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
dyrektywa 70/524/ewg wymaga, aby nie wprowadzano do obrotu żadnego dodatku bez przyznania zezwolenia wspólnoty.
directive 70/524/eec requires that no additive may be put into circulation unless a community authorisation has been granted.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 9
Качество:
i cewniki, które wprowadzano we mnie bez odpowiedniego znieczulenia, sprawiały, że krzyczałam tak, jak ziemia krzyczy z powodu odwiertów.
and the catheters they shoved into me without proper medication made me scream out the way the earth cries out from the drilling.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
do dyrektywy 88/77/ewg kilka razy wprowadzano zasadnicze zmiany w celu wprowadzenia bardziej rygorystycznych wartości granicznych dla emisji zanieczyszczeń.
directive 88/77/eec has been substantially amended several times to introduce successively more stringent pollutant emission limits.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
każde państwo członkowskie zapewni - z zastrzeżeniem warunków ustanowionych w art. 4 - aby produkty mięsne wprowadzano do obrotu:
each member state shall ensure - without prejudice to the conditions laid down in article 4 - that meat products placed on the market:
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
aby ułatwić emerytom przejście z metody „stołecznej” na nową metodę „krajową”, tę ostatnią wprowadzano stopniowo podczas czteroletniego okresu przejściowego.
in order to facilitate the transfer, for the pensioners concerned, from the ‘capital method’ to the new ‘country method’, the latter was introduced gradually over a four-year transitional period.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: