Вы искали: wskazanym jest (Польский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

English

Информация

Polish

wskazanym jest

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Английский

Информация

Польский

Środkiem wskazanym w pierwszym akapicie jest:

Английский

the measure referred to in the first subparagraph shall be

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

adres we wskazanym państwie członkowskim

Английский

address in that state

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Польский

bardziej wskazanym działaniem jest szczegółowe opracowanie nowej procedury.

Английский

a more reliable course of action is to work out a new procedure in detail.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Польский

w formacie wskazanym w dodatku 3;

Английский

in the format indicated in appendix 3;

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Польский

kontakt pod adresem wskazanym w płatności,

Английский

a contact at the address specified in the payment,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

relacja z wierzycielem wskazanym w pkt 3 (*):

Английский

his/her relationship to the creditor indicated in point 3 (*):

Последнее обновление: 2019-02-07
Частота использования: 1
Качество:

Польский

szczepionka została podana w dniu wskazanym w:

Английский

the vaccine was administered on a date indicated in:

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

jest on oznaczony symbolem wskazanym w dodatku 4.

Английский

it shall be identified by the symbol shown in appendix 4.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

wskazanym jest wprowadzenie wartości 1.3.6.1.2.1.1.1 .

Английский

it is ok to enter the value 1.3.6.1.2.1.1.1 .

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

jest również powiązany ze wskazanym podmiotem hamsho international.

Английский

he is also associated with a designated entity, hamsho international.

Последнее обновление: 2019-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Польский

w siedzibie klienta lub w miejscu wskazanym przez klienta,

Английский

at the client's registered office or at a place designated by the client,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

najważniejszym uchybieniem wskazanym podczas kontroli jest jednak brakjasnegozwiązku pomiędzy wynikamianaliza proponowanymi celami szkoleń.

Английский

the main weakness found during the audit, however, was that there was no clearlink between the results of the analyses and the proposed training objectives.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

kolejnym regionem wskazanym w konkluzjach ze szczytu rady europejskiej w październiku 2014 r. jest półwysep iberyjski.

Английский

another region singled out in the october 2014 conclusions of the european council is the iberian peninsula.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

następne wybory są przestarzałe i jest wskazanym ich zastąpienie obiektem pmcommdata.

Английский

other options are considered obsolete and it is recommended to replace these by the pmcommdata object.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w celu zmiany przeglądarki w tym elemencie jest wskazanym zastosowanie metody openview.

Английский

in order to change the viewer in this panel it is better to use more general method openview.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

komisja jest powiadamiana za pomocą poczty elektronicznej w formacie wskazanym w załączniku.

Английский

the commission shall be notified by electronic mail in the format shown in the annex.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Польский

wskazanym jest również przeprowadzenie prób przy użyciu metody ultrawirowania dla ustalenia stopnia degradacji produktu na składniki o mniejszej masie cząsteczkowej.

Английский

it is advisable also to carry out tests using an ultracentrifugation method to determine the extent of degradation of the product to smaller molecular weight components.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Польский

wniosek jest sporządzony zgodnie z modelem dokumentu informacyjnego wskazanym w części 1 załącznika i.

Английский

the application shall be drawn up in accordance with the model of the information document set out in part 1 of annex i.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Польский

wykonanie pracy jest zależne od dostępności ekspertów i podlega maksymalnym okresom wskazanym w akcie powołania.

Английский

carrying out the work is subject to the experts’ availability and subject to the maxima indicated in the appointment letter.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Польский

dlatego też wskazanym jest wymaganie by takie preparaty wyraźnie eksponowały etykietę ostrzeżenia według uzupełniającego załącznika v do dyrektywy 1999/45/we.

Английский

it is therefore desirable to require such preparations to display a warning label by supplementing annex v to directive 1999/45/ec.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,335,616 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK