Вы искали: wydzierżawić (Польский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

English

Информация

Polish

wydzierżawić

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Английский

Информация

Польский

początkowo planowano wydzierżawić dwa światłowody.

Английский

the intention was initially to lease out two fibres.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

indywidualne uprawnienia do połowów można w całości lub w części wydzierżawić w danym państwie członkowskim.

Английский

individual fishing opportunities may be fully or partially leased within a member state.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

producent posiadający prawa może je wykorzystać osobiście i/lub wydzierżawić swoje prawa drugiemu producentowi.

Английский

a producer holding rights may make use of them by availing himself of those rights and/or leasing those rights to another producer.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Польский

posiadacz może być bezpośrednim właścicielem gospodarstwa, może je wydzierżawić, może być długoterminowym dzierżawcą dziedzicznym, użytkownikiem lub powiernikiem.

Английский

the holder can own the holding outright or rent it or be a hereditary long-term leaseholder or a usufructuary or a trustee.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 6
Качество:

Польский

wydzierżawiający ubiega się o określenie uprawnień do płatności zgodnie z art. 12, załączając do wniosku kopię umowy dzierżawy i wskazując liczbę hektarów, dla których zamierza wydzierżawić uprawnienia do płatności.

Английский

2.the lessor shall apply for the establishment of the payment entitlements in accordance with article 12, adding to the application a copy of the lease contract and indicating the number of hectares for which he intends to lease the payment entitlements.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

biorąc pod uwagę spodziewany 15-letni okres użytkowania dźwigów, w wewnętrznych sprawozdaniach podkreślono, że po wygaśnięciu umowy dzierżawy pcc może ponownie wydzierżawić dźwigi mmd lub sprzedać je na rynku wtórnym.

Английский

in view of their expected 15 year lifetime, the internal reports stressed that pcc could after the end of the lease either lease again the cranes to mmd or to sell them on the secondary market.

Последнее обновление: 2019-04-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

zasadniczo firmom prowadzącym kolokację należy umożliwić umieszczenie dowolnego sprzętu, który jest wymagany do zapewnienia dostępu do wydzielonego przyłącza abonenckiego, wykorzystując dostępną przestrzeń do kolokacji, a także przeznaczyć lub wydzierżawić łącza transmisyjne od tego punktu do miejsca zajmowanego przez nowy podmiot wchodzący na rynek.

Английский

in principle collocating companies should be allowed to place any equipment necessary to access the unbundled local loop using available collocation space, and, to deploy or rent transmission links from there up to the point of presence of the new entrant.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Польский

(9) w ramach systemu pomocy opartego na ustawie ponsa właściciele liniowców r3 i r4 zobowiązali się wydzierżawić je firmie renaissance financial na pięć lat po korzystnej cenie, a następnie po upływie tego okresu sprzedać je tejże firmie po cenie niższej od rynkowej.

Английский

(9) under the scheme introduced by the loi pons, the owners of r3 and r4 undertook to rent out the ships at an attractive rate for five years to renaissance financial and to sell the ships for a below‐market price to renaissance financial after five years.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,604,747 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK