Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tak, glina wystepuje.
so, clay is found.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
przetrzasniecie wystepuje na tekscie.
search is based on the text.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lek wystepuje w postaci proszku.
the medicine comes as a powder.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ich czyn wystepuje na podstawie wprowadzenia.
their action is based on an induction principle.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
w tym miejscu wystepuje dźwignia jednoramienna.
in this place there is a one-sided lever.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
enzym cyklooksygenaza (cox) wystepuje w dwóch formach.
the cyclooxygenase enzyme (cox) is present in two forms.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
coraz bardziej, powiedziałbym, wystepuje gwałtowny rozwoj technologii.
increasingly, i would say explosive growth of technology.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
w krwi krążącej wareniklina wystepuje w 91% w postaci niezmienionej.
in circulation, varenicline comprises 91% of drug- related material.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
wystepuje równiez pewien rodzaj hierarchii w odniesieniu do drzwi, biorac pod uwage ich wyglad.
there is a sort of hierarchy to the doors and their design.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wiazanie z bialkami w zakresie terapeutycznych stezen w surowicy wynosi okolo 97% i nie wystepuje preferencyjne wiazanie z erytrocytami.
plasma protein binding is about 97% at therapeutic plasma concentrations and the drug is not preferentially bound to erythrocytes.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
jesli u pacjenta wystepuje alergia na produkty pochodzenia koziego, nalezy poinformowac lekarza prowadzacego, poniewaz nie nale zy wtedy stosowac leku atryn.
take special care with atryn if you are allergic to goat products, please tell your treating physician since you should not use atryn.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
leku zaltrap nie wolno stosować u osób, u których wystepuje nadwrażliwość (alergia) na aflibercept lub którykolwiek składnik produktu.
zaltrap must not be used in people who are hypersensitive (allergic) to aflibercept or any of the other ingredients.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
lekarz powinien obserwować pacjenta, czy nie wystepuje u niego duże stężenia cukru we krwi (hiperglikemia) w czasie stosowania leku nutropinaq.
your doctor should monitor you for high blood sugar levels (hyperglycemia) during treatment with nutropinaq.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
czestosc wystepowania bse w wielkiej brytanii (gdzie ta choroba wystepuje najczesciej) systematycznie maleje od roku 1992, kiedy zanotowano szczyt zachorowan.
the incidence of bse has shown a significant decline every year in the uk since the peak of the disease in 1992. in 1999, there were 2300 reported cases.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
jeśli w momencie dostawy z zagranicy celnej , wystepuje nasz udział w imporcie i odprawie wywozowej wymagane jest aby dostawca uzgodnił to zawczasu w formie pisemnej , w miarę możliwości z nami . koszty odprawy celnej my ponosimy.
if we are required to cooperate in the import and export of goods delivered from or to foreign customs territories, the supplier shall contact us in this behalf and agree on the details with us in writing as soon as possible. we bear the cost of clearance through customs.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
jeśli nasz dostawca wystepuje bez zezwolenia jako wnioskodawca , do organów celnych i w związku z tym podejmowane są kroki przez organa celne , mamy wobec dostawcy prawo do odszkodowania za szkody spowodowane w szczególności w sprawie zwrotu uiszczonych przez nas płatności , organom celnym.
if the supplier should name us as declarant to the customs authorities and if as a consequence of this the customs authorities make any claim on us, we can demand compensation of the damage suffered by us from the supplier, in particular, payments of money that we are required to make to the customs authorities.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
1.3 obecnie wystepuje wiele niepewności co do sposobu zajmowania się tą kwestią na szczeblu ue, a często także na szczeblu krajowym, co po części wynika z problemów dotyczących sprawowania władzy i ponoszenia odpowiedzialności, a po części także z fragmentarycznego podejścia.
1.3 at the moment there is much confusion about the way to tackle the issue at eu-level and often also at national level, partly due to problems concerning governance and ownership, partly also to fragmentation of approaches.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
102 • jeśli pacjent niedawno uległ wypadkowi, • jeśli tętnice są zwężone w wyniku choroby, • jeśli wystepuje ciężka choroba wątroby, • jeśli pacjent ma ciężkie zakażenie krwi.
take special care with novoseven and make sure your doctor knows... • if you have just had surgery • if you recently had a crush injury • if your arteries are narrowed by disease • if you you have severe liver disease • if you have a serious blood infection
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.