Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
trzeba będzie dać weterynarz szczegółowy wywiad medyczny, tym tle objawów, czas pojawienia, oraz częstotliwość objawów przedstawić.
you will need to give your veterinarian a detailed medical history, including a background of the symptoms, time of onset, and the frequency of the symptoms present.
trzeba będzie podać szczegółowy wywiad medyczny z lekarzem weterynarii, tym objawy tle, czas pojawienia, częstotliwość i objawów.
you will need to give a detailed medical history to your veterinarian, including background symptoms, time of onset, and the frequency of the symptoms.
przed podjęciem decyzji o leczeniu farmakologicznym w celu rozpoznania zaburzeń erekcji i określenia ich potencjalnych przyczyn, należy przeprowadzić wywiad medyczny i badanie fizykalne.
a medical history and physical examination should be undertaken to diagnose erectile dysfunction and determine potential underlying causes, before pharmacological treatment is considered.
wywiad medyczny i informacje przekazywane w mediach zawierają informacje przydatne do celów analizy ryzyka i umożliwiają wczesne wykrycie i wczesne wydawanie ostrzeżeń o podejrzanych i niezwykłych sytuacjach oraz zdarzeniach.
medical intelligence and the scanning of media reports provide information for risk analysis purposes and allow suspicious or unusual situations and events to be spotted at an early stage and advance warnings to be issued.
badanie to powinno obejmować szczegółowy wywiad medyczny z osobistą historią gruźlicy lub ewentualnych wcześniejszych kontaktów z gruźlicą i wcześniejszym i (lub) aktualnym leczeniem immunosupresyjnym.
this evaluation should include a detailed medical history with personal history of tuberculosis or possible previous contact with tuberculosis and previous and/ or current immunosuppressive therapy.
przed podaniem leku do ciała szklistego należy uważnie przeprowadzić wywiad medyczny z pacjentem, aby stwierdzić czy nie występowały u niego reakcje nadwrażliwości (patrz punkt 4.4).
the patient’s medical history for hypersensitivity reactions should be carefully evaluated prior to performing the intravitreal procedure (see section 4.4).
obejmuje to nadzór oraz wywiad medyczny, dane uzyskane z czujników i wszelkiego typu urządzeń kontrolnych i pomiarowych, dane kliniczne i epidemiologiczne, dane i statystyki dotyczące zdrowia oraz dane o produktach, towarach, infrastrukturze i usługach mających znaczenie dla sytuacji zagrożenia.
it involves surveillance and medical intelligence, data from sensors and monitors and meters of all sorts, clinical and epidemiological data, health data and statistics, and data on products, goods, infrastructure and services relevant to the emergency.
ocena ta może obejmować wywiad medyczny, możliwy uprzedni kontakt z gruźlicą i (lub) odpowiednie badanie przesiewowe takie jak prześwietlenie płuc, próbę tuberkulinową i (lub) test uwalniania interferonu gamma, jeśli stosowne.
this can include medical history, possible previous contact with tuberculosis, and/or appropriate screening such as lung x-ray, tuberculin test and/or interferon-gamma release assay, as applicable.
ocena ta może obejmować wywiad medyczny, możliwy uprzedni kontakt z gruźlicą i (lub) odpowiednie badanie przesiewowe takie jak prześwietlenie płuc, próbę tuberkulinową i (lub) test uwalniania interferonu- gamma, jeśli stosowne.
this can include medical history, possible previous contact with tuberculosis, and/or appropriatescreening such as lung x-ray, tuberculin test and/or interferon-gammarelease assay, as applicable.