Вы искали: z tytułu pożyczki (Польский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

English

Информация

Polish

z tytułu pożyczki

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Английский

Информация

Польский

z tytułu

Английский

reason for payment

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

z tytułu:

Английский

for:

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

poziom wynagrodzenia z tytułu pożyczki

Английский

level of remuneration of the loan

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

z tytułu sekurytyzacji

Английский

securitisations due

Последнее обновление: 2019-04-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

z tytułu śmierci.

Английский

in case of death.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

z tytułu sekurytyzacji

Английский

securitisations due

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

zobowiązanie z tytułu pożyczki ma wartość bilansową 100.

Английский

a loan payable has a carrying amount of 100.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Польский

odsetki to opłaty płatne z tytułu pożyczki kapitałowej.

Английский

interest is the charges payable on a capital loan.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Польский

dochody z tytułu własności

Английский

property income

Последнее обновление: 2019-04-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

renty z tytułu niepełnosprawności,

Английский

disability pensions,

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

emerytury/renty z tytułu

Английский

pension in respect of

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

niewykonanie zobowiązania z tytułu pożyczki lub przejęcie zgodnie z definicją transakcji

Английский

default or foreclosure on the loan per the transaction definition

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

komisja miała również wątpliwości dotyczące warunków wynagrodzenia z tytułu pożyczki.

Английский

the commission also had concerns about the conditions of remuneration of the loan.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

niewykonanie zobowiązania z tytułu pożyczki lub przejęcie zgodnie z definicją w pakiecie bazylea iii

Английский

default or foreclosure on the loan per basel iii definition

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

kredyty i pożyczki z tytułu karty kredytowej

Английский

credit card debt

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Польский

czy brak płatności w odniesieniu do roszczeń pierwszorzędnych stanowi niewykonanie zobowiązania z tytułu pożyczki?

Английский

do non-payments on prior ranking claims constitute a default of the loan?

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

czy miało miejsce niewykonanie zobowiązania z tytułu pożyczki lub przejęcie zgodnie z definicją transakcji.

Английский

whether there has been a default or foreclosure on the loan per the transaction definition.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

koszty i płatności poniesione przez bank z tytułu umowy pożyczki i obciążające ahw – 55947 eur.

Английский

costs sustained by the bank for the loan contract and passed on to ahw: eu 55947.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Польский

czy miało miejsce niewykonanie zobowiązania z tytułu pożyczki lub przejęcie zgodnie z definicją w pakiecie bazylea iii.

Английский

whether there has been a default or foreclosure on the loan per basel iii definition.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

dokonana przez kredytobiorcę spłata w jego własnej walucie i w jego własnym kraju stanowi ważne zaspokojenie zobowiązania z tytułu pożyczki.

Английский

the borrower's repayment in his own currency and in his own country is a valid discharge of the loan obligation.

Последнее обновление: 2019-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,155,487 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK