Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Добавить перевод
zaszczyt
accolade
Последнее обновление: 2009-07-01 Частота использования: 1 Качество: Источник: Translated.com
co za zaszczyt!
what an honor!
Последнее обновление: 2018-02-13 Частота использования: 1 Качество: Источник: Translated.com
to wielki zaszczyt.
it has been a great honour.
Последнее обновление: 2012-02-29 Частота использования: 2 Качество: Источник: Translated.com
mamy zaszczyt być członkami
we have the honour of being members
to zaszczyt tu gościć.
it's an honor to be here.
Последнее обновление: 2015-10-13 Частота использования: 1 Качество: Источник: Translated.com
"co za niesamowity zaszczyt
“what an amazing honor!
Последнее обновление: 2017-04-27 Частота использования: 1 Качество: Источник: Translated.comПредупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
to był zaszczyt. dziękuję panu.
so, it's been an honor. thank you murray gell-mann.
praca z nim to zaszczyt”.
he calls the world to conversion.
być tutaj to wyjątkowy zaszczyt.
thank you. it's a distinct privilege to be here.
mam zaszczyt potwierdzić co następuje:
i have the honour to confirm the following:
Последнее обновление: 2019-02-08 Частота использования: 3 Качество: Источник: Translated.com
tylko, że to dla mnie zaszczyt!
in october, i expect that it will.
nie ma za co (zaszczyt dla mnie)
you're welcome (an honor to me)
to zaszczyt i przywilej cię spotkać.
je: well, it's an honor and a privilege to meet you.
dziękuję za ten zaszczyt. było wspaniale.
thank you for the privilege. it was great.
mam zaszczyt potwierdzić panu, co następuje:
Последнее обновление: 2019-02-08 Частота использования: 6 Качество: Источник: Translated.com
ten zaszczyt jest tylko dla jego Świętych.
that honor is reserved for his saints.
dziękuję bardzo. to zaszczyt być tutaj.
thank you so much. it was an honor to be here.
ponadto mam zaszczyt zaproponować, co następuje:
i have further the honour to propose the following:
mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie następującego listu:
i have the honour to acknowledge receipt of your letter which reads as follows:
mam zaszczyt przekazać panu wyrazy mojego uszanowania,
i have the honour to be, sir, yours faithfully,