Вы искали: zlecić tłumaczenie (Польский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

English

Информация

Polish

zlecić tłumaczenie

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Английский

Информация

Польский

tŁumaczenie

Английский

agreement

Последнее обновление: 2019-04-13
Частота использования: 16
Качество:

Польский

tłumaczenie.

Английский

in the future.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

tłumaczenie:

Английский

language:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

jeśli zamierzają państwo zlecić tłumaczenie w biurze tłumaczy, prosimy o zastanowienie się nad poniższymi punktami.

Английский

when you are planning to place an order for a translation, the following points are worth considering.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

czy możemy tłumaczenie tekstu sami zlecić jemu w umowie?

Английский

can we continue to do our own contracting for the translation work?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

jeśli oferujesz zlecić tłumaczenie, zapłacić za jakiś towar lub usługę tylko za pośrednictwem western union lub inne systemy przelewów (np. moneygram, leader lub anelik), należy zachować szczególną ostrożność, być może są to oszuści.

Английский

if you propose to make money order to pay for some goods on ebay or service only through western union or other money transfer systems (such as moneygram, leader or anelik), be very careful, maybe it's scammers.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

Żadna z instytucji nie stworzyła spójnych i jasnych procedur określających, kto może zlecić tłumaczenie, jakie rodzaje dokumentów powinny być tłumaczone (kiedy i na jakie języki), kryteria zatwierdzania tłumaczeń nieobowiązkowych i procedury monitorowania realizacji "polityki tłumaczeniowej".

Английский

none of the institutions has established consistent and clear procedures defining who can request a translation, which types of documents should be translated (when and into which languages), criteria for authorising non-mandatory translations and procedures for monitoring the enforcement of "translation policy".

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,796,363 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK