Вы искали: zorganizują (Польский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

English

Информация

Polish

zorganizują

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Английский

Информация

Польский

umawiające się strony zorganizują, odpowiednio:

Английский

the contracting parties shall accordingly arrange:

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

pracownicy opus zorganizują rozmowy o pracę i powiadomią o nich studentów.

Английский

opus employees will organize the job interviews and will inform the students of the time and place.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

uczestnicy zorganizują lub wyznaczą swoje sekretariaty regionalne, którymi będą kierować.

Английский

the participants will organize, manage or designate their respective regional secretariats.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 18
Качество:

Польский

o ile to możliwe, strony zorganizują zwrot wywiezionych lub nielegalnie przetrzymywanych gatunków chronionych.

Английский

the parties shall make provision, where possible, for the return of protected species exported or held illegally.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Польский

w przyszły czwartek europejskie przemysłowe związki zawodowe zorganizują dzień demonstracji w całej europie.

Английский

next thursday, the european industrial trade unions will be holding a day of demonstrations throughout europe.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Польский

17 grudnia w pawilonie ue w kopenhadze eurodeputowani grupy s&d zorganizują dodatkowe posiedzenie wraz z innymi członkami delegacji pe.

Английский

s&d meps in copenhagen together with other members of the ep delegation organise a side event in the eu pavilion on december 17.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

wszyscy partnerzy zorganizują 66 warsztatów i seminariów przeznaczonych dla około 2000 uczestników, działaczy polityki regionalnej na szczeblu regionalnym, krajowym i europejskim.

Английский

the 66 workshops and seminars are expected to attract some 2 000 regional policy stakeholders at eu, national and regional levels.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

rządy i/lub jednostki administracji publicznej oraz organizacje państwowe uczestników zorganizują i będą prowadzić sekretariaty regionalne w sposób, jaki uznają za właściwy.

Английский

the governments and/or the public administrations and public organizations of the participants will organize and manage respective regional secretariats in a manner they see fit.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

(1) państwa członkowskie zorganizują system odpowiedniego i systematycznego monitorowania i kontroli w celu zapewnienia poprawnego i spójnego wdrażania przepisów niniejszej dyrektywy.

Английский

(1) member states shall organise a system of appropriate and regular monitoring and controls in order to guarantee the correct and consistent implementation of the rules contained in this directive.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

państwa członkowskie zorganizują pobieranie próbek i analizę w odniesieniu do każdej przesyłki orzeszków ziemnych pochodzących lub wysyłanych z chin w celu określenia poziomu aflatoksyny b1 i aflatoksyny całkowitej przed wprowadzeniem do obrotu z miejsca wprowadzenia do wspólnoty oraz powiadomią komisję o ich wynikach.

Английский

member states shall undertake sampling and analysis of each consignment of peanuts originating in or consigned from china for aflatoxin b1 and total aflatoxin before release onto the market from the port of entry into the community, and shall inform the commission of the results.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

właściwe organy danych państw członkowskich zorganizują procedurę przetargową w oparciu o zezwolenie ustanawiające zasady, jakie powinny być przestrzegane, które muszą gwarantować równy dostęp wszystkim osobom mającym siedzibę we wspólnocie.

Английский

the competent authorities of the member states concerned shall organise a tendering procedure under an authorisation laying down the rules to be followed, which must guarantee equal access for all persons established within the community.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Польский

konsultacje zakończą się międzynarodową konferencją dotyczącą zapobiegania odpadom oraz ich ograniczenia w morzach europejskich, którą w kwietniu 2013 r. zorganizują wspólnie w berlinie niemieckie federalne ministerstwo ds. środowiska oraz komisja europejska.

Английский

this consultation will culminate in an international conference on prevention and management of marine litter in european seas, co-organised by the german federal environment ministry and the european commission in berlin in april 2013.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

komisja i zainteresowane strony zorganizują warsztaty z państwami członkowskimi, które wciąż pozostają w tyle, jeżeli chodzi o obecne wykorzystanie instrumentów finansowych ue, tak aby ułatwić rozwój potencjału instytucjonalnego i promować wykorzystywanie oferowanych przez ue gwarancji i instrumentów typu venture capital.

Английский

the commission and stakeholders will organise workshops with members states that are still lagging behind in the use of eu financial instruments at the moment, in order to facilitate institution-building and to promote the use of the eu guarantees and venture capital.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w ramach wprowadzenia procedury unrec i strony dokonujące wdrażania zorganizują w każdym z państw warsztaty szkoleniowe dla trenerów, które wprowadzą nowe standardowe procedury operacyjne.

Английский

as part of the roll-out procedure, training of trainers workshops introducing the new sops will be conducted in every one of the countries concerned by unrec and by the implementing parties.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

państwa członkowskie zorganizują system właściwych i regularnych kontroli, zarówno na drogach, jak i na terenie przedsiębiorstw, obejmujących corocznie dużą i reprezentatywną grupę kierowców, przedsiębiorstw oraz pojazdów wszystkich kategorii transportowych, wchodzących w zakres rozporządzeń (ewg) nr 3820/85 oraz (ewg) nr 3821/85.

Английский

member states shall organize a system for appropriate and regular checks, both at the roadside and at premises of undertakings, covering each year a large and representative cross-section of drivers, undertakings and vehicles of all transport categories falling within the scope of regulations (eec) no 3820/85 and (eec) no 3821/85.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,587,216 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK