Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zostaw za sobą napięcie i stres.
forget all tension and stress.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
niesie to za soba ryzyko i znaczne wady.
this can results in risks and significant disadvantages.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
powszechna dostępność materiałów pociąga za soba konieczność gromadzenia danych dotyczących zróżnicowanych branż i regionów geograficznych.
data collection will be required in a variety of sectors and geographical regions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
redukcja podstawy opodatkowania, a w konsekwencji poziomu opodatkowania, obowiązującego dla bt i kingston, pociąga za soba selektywne korzyści dla tych przedsiębiorstw, redukując koszty, które normalnie podczas działalności handlowej musiałyby one ponosić.
a reduction in the tax base, and consequently the level of taxation, that bt and kingston are liable for, confers a selective advantage upon these undertakings in that it reduces the costs that they would normally bear in the course of their business.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
http://d.polkowice.pl/na-dziedzincu-sadowym-wloscianie-wplatani-w-sprawe-tego-co-za-soba-zostawialem-nie-moglem-wyobrazic/
http://vampblogfan.ru http://kiska-kashtanka.ru
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: