Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
każdemu oskarżonemu gwarantuje sięposzanowanie prawa do obrony.
Зачитането на правото на защита е гарантирано на всеки обвиняем.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
każdemu oskarżonemu gwarantuje się poszanowanie prawa do obrony.
На всеки обвиняем се гарантира зачитане на правото на защита.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zasada ta oznacza, że nie można orzekać dwa razy w tej samej sprawie, przeciw temu samemu oskarżonemu.
Този принцип означава, че дадено лице не може да бъде преследвано и наказвано два пъти за едно и също деяние.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
umawiająca się strona, która otrzymuje informacje, może ujawnić oskarżonemu w postępowaniu karnym, informację istotną dla niewinności tego oskarżonego lub dla potwierdzenia wiarygodności świadków zeznających przeciwko temu oskarżonemu w tym postępowaniu, w granicach, wymaganych w takim przypadku przez przepisy umawiającej się strony.
Договарящата се страна-получател, има право да ползва, пред ответник по наказателно дело, като доказателствен материал в полза на невинността на този обвиняем, или за доказване достоверността на свидетелски показания срещу ответник в хода на наказателно разследване, до степен, позволена за такъв случай от закона в договаряща се страна-получател.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество: