Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
niektóre sprawy dotyczyły kwestii ochrony danych, które z konieczności wymagają zachowania równowagi między prywatnością a przejrzystością.
Някои случаи включват въпроси, свързани със защитата на данните, които по необходимост изискват подход, балансиращ неприкосновеността на личния живот и прозрачността.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
w deklaracji nr 17 tego aktu końcowego państwa członkowskie podkreślały ścisły związek pomiędzy przejrzystością procedur orzeczniczych a demokratycznym charakterem instytucji wspólnotowych.
В Декларация № 17 от Заключителния акт държавитечленки подчертават тясната връзка между прозрачността на процеса на вземане на решения и демократичния характер на общностните институции.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
należy zadbać o to, by pomoc ue charakteryzowała się odpowiednią przejrzystością, w szczególności wtedy, gdy projekty realizowane są za pośrednictwem organizacji międzynarodowych.
Следва да се изтъкне ясно ролята на ЕС, по-специално в случаите, когато проектите се изпълняват чрез международни организации.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
skuteczne zarządzanie kontyngentami taryfowymi i przejrzystością w zakresie ich wykorzystywania jest podstawowym warunkiem dla zapewnienia właściwego wdrażania poprzednich zobowiązań podjętych podczas rundy urugwajskiej w odniesieniu do dostępu do rynku dla produktów rolnych.
Ефикасното управление на тарифните квоти и прозрачността на тяхното използване са от съществено значение за гарантиране на правилното изпълнение на поетите по време на Уругвайския кръг ангажименти по отношение на достъпа до пазара за селскостопански продукти.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
jeśli chodzi o kwestię znalezienia równowagi między zasadą przejrzystości a ochroną danych osobowych lub między przejrzystością a ochroną interesów handlowych i gospodarczych, wielu respondentów, zwłaszcza organizacje pozarządowe i dziennikarze, twierdziło, że więcej uwagi należy poświęcić korzyściom z ujawniania dokumentów.
Що се отнася до въпроса за постигане на баланс между принципа на прозрачност и защитата на личните данни и/или между прозрачността и защитата на търговските и икономически интереси, много от участниците, и по-специално неправителствени организации и журналисти, са на мнение, че следва да бъде дадена поголяма тежест на интереса от разкриване на информация.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ogół wiedzy zapewnianej przez zespół ekspertów powinien obejmować pełen zakres krajowych systemów kontroli transferu broni, w szczególności kwestie prawne, związane z licencjami, celne i związane z egzekwowaniem, informacyjne, związane ze ściganiem i karaniem, związane ze sprawozdawczością i przejrzystością.
Цялостният експертен опит, събран в кръга от експерти, следва да обхваща всички аспекти на националните системи за контрол върху трансфера на оръжие (по-специално аспекти, свързани с правото, лицензирането, митниците/правоприлагането, осведомеността, преследването/санкциите, докладването/прозрачността).
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество: