Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ob a w przypadku pacjentów dializowanych – problemy z przewodami dializatora.
d volledige beschrijving van de gerapporteerde bijwerkingen van dynepo.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
—minimalna odległość między przewodami (odstęp): -2,0 mm." -
-minimumafstand tussen de geleiders (onderlinge afstand): 2,00 mm.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
zakres zastosowania niniejszej dyrektywy nie obejmuje zagrożeń wynikających z kontaktu z przewodami pod napięciem.
deze richtlijn heeft geen betrekking op de risico’s die verbonden zijn aan het contact met stroomvoerende geleiders.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
trasa jego przebiegu, składająca się z dziewięciu odcinków, przebiega, na ile to możliwe, istniejącymi przewodami etylenu.
het tracé bestaat uit negen secties en volgt zoveel mogelijk de bestaande ethyleenpijpleidingen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
—minimalna odległość między przewodami (odstęp): _bar_ 2,0 mm." _bar_
- minimumafstand tussen de geleiders ( onderlinge afstand ) : 2,00 mm .
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
do współpracy z przewodami jezdnymi wykonanymi z miedzi lub stopów miedzi stosuje się nakładki węglowe lub węglowe impregnowane specjalnymi domieszkami.
voor gebruik met rijdraden van koper of koperlegeringen moeten sleepstukken van pure koolstof of koolstofcomposieten worden gebruikt.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
należy zwrócić szczególną uwagę na elementy połączeń, w tym z drzwiami, kanałami, rurami i przewodami.
bijzondere aandacht dient te worden besteed aan aansluitingen, waaronder die van deuren, buizen, pijpen en kabels.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
„zespół zbiorników” oznacza co najmniej dwa zbiorniki ze zintegrowanymi łączącymi je przewodami paliwowymi, zabezpieczone poprzez umieszczenie wewnątrz obudowy lub ramy ochronnej;
„tankcombinatie”: twee of meer door brandstofleidingen met elkaar verbonden tanks die ter bescherming in een mantel zijn gehuld of in een beveiligingsframe zijn ondergebracht;
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(11) podobnie jak w poprzednim dochodzeniu, nie znaleziono różnic pomiędzy rozpatrywanym produktem a bezszwowymi rurami i przewodami produkowanymi i sprzedawanymi na rynku krajowym w chorwacji.
(11) zoals ook bij het vorige onderzoek het geval was, werden er geen verschillen vastgesteld tussen het uit kroatië en oekraïne ingevoerde product en de naadloze buizen en pijpen die in kroatië worden vervaardigd en daar op de binnenlandse markt worden verkocht.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
„skrzynia korbowa” oznacza miejsca w silniku lub na zewnątrz silnika połączone z miską olejową wewnętrznymi lub zewnętrznymi przewodami, przez które mogą być emitowane gazy i opary;
„motorcarter” de ruimten in of buiten de motor die met het oliecarter zijn verbonden door in- of uitwendige verbindingen waaruit gassen en dampen kunnen ontsnappen; 6.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
niniejsza decyzja stosuje się do urządzeń, które są przeznaczone do podłączenia jako pojedyncze urządzenia końcowe łączące się dwoma przewodami z punktem przyłączenia do analogowej publicznej komutowanej sieci telefonicznej i które są objęte normą harmonizacyjną, określoną w art. 2 ust. 1.
deze beschikking is van toepassing op eindapparatuur die is bestemd om als één enkel eindapparaat via een tweedraadstoegang te worden aangesloten op een analoge pstn-lijn op een netwerkaansluitpunt en die binnen de werkingssfeer van de geharmoniseerde norm valt waarnaar artikel 2, lid 1, verwijst.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
(12) nie znaleziono także różnic pomiędzy rozpatrywanym produktem a bezszwowymi rurami i przewodami wytwarzanymi przez producentów wspólnotowych i sprzedawanymi na rynku wspólnotowym. oba rodzaje produktów posiadają takie same właściwości fizyczne i chemiczne oraz takie samo zastosowanie. ponadto oba rodzaje produktów spełniają normy przemysłowe, takie jak din, api lub astm. zatem należy je traktować jako produkty podobne w rozumieniu art. 1 ust. 4 rozporządzenia podstawowego.
(12) evenmin werden verschillen gevonden tussen het uit kroatië en oekraïne ingevoerde product en de naadloze buizen en pijpen die door de eg-producenten worden vervaardigd en op de markt van de gemeenschap worden verkocht. al deze producten hebben dezelfde fysieke en chemische kenmerken en worden voor dezelfde doeleinden gebruikt. al deze producten voldoen aan industrienormen als din, api of astm. derhalve zijn deze producten soortgelijke producten in de zin van artikel 1, lid 4, van de basisverordening.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник: