Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
z kryteriami ustanowionymi w art. 2;
artikel 2,
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
a) z kryteriami ustanowionymi w art. 2;
a) artikel 2,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
ustanowionymi przez komisjĘ europejskĄ w celu powierzenia
organen die deeuropese commissie heeft opgericht om
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- zasadami i procedurami ustanowionymi w załączniku ii.
- de in bijlage ii vastgestelde beginselen en procedures.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
spójności pomiędzy proponowanymi strategiami a ustanowionymi celami,
de samenhang tussen de voorgestelde strategie en het vastgestelde doel,
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:
pomoc taka jest regulowana zasadami ustanowionymi w art. 11.
voor deze hulpmaatregelen gelden de in artikel 11 genoemde beginselen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
- spójności pomiędzy proponowaną strategią a ustanowionymi celami,
- de coherentie van de voorgestelde strategieën met de doelstellingen,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
są zgodne z wymogami ustanowionymi w pkt 1 załącznika; oraz
zij voldoen aan de in punt 1 van de bijlage vastgestelde voorschriften, en
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
- nie są sprzeczne z normami ustanowionymi w niniejszym rozporządzeniu.
- en niet in strijd zijn met de bepalingen van deze verordening.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
- zgodność z wymaganiami równoważnymi z ustanowionymi w niniejszej dyrektywie,
- eisen in acht worden genomen die gelijkwaardig zijn aan die welke zijn vastgesteld in deze richtlijn,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
zgodności z wymaganiami równoważnymi z wymaganiami ustanowionymi w niniejszej dyrektywie,
naleving van voorwaarden die gelijkwaardig zijn aan die welke in deze richtlijn zijn gesteld,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
zgodność danej trzody chlewnej z warunkami ustanowionymi w niniejszej decyzji.
aangeven of de betrokken varkens voldoen aan de in deze beschikking vastgestelde voorwaarden.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
pobrania próbek dokonuje się zgodnie z metodami ustanowionymi w obowiązujących przepisach.
de monsterneming geschiedt volgens de methoden die ter zake zijn voorgeschreven.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
- państw efta/eog, zgodnie z warunkami ustanowionymi w porozumieniu eog;
- de eva/eer-landen volgens de in de eer-overeenkomst vastgestelde voorwaarden,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
a) państw efta/eog zgodnie z warunkami ustanowionymi w porozumieniu eog;
a) eva/eer-landen, overeenkomstig de voorwaarden van de eer-overeenkomst;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
produkty lecznicze stosowane w weterynarii, objęte procedurami ustanowionymi w dyrektywie 81/851
geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik waarvoor de procedures van richtlijn 81/851/eeg worden gevolgd
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
- zasadami i procedurami dotyczącymi czyszczenia, dezynfekowania i obróbki ustanowionymi w załączniku ii.
- de in bijlage ii vastgestelde principes en procedures voor reiniging en ontsmetting.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: