Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ok. 20 z nich jest zamieszkanych.
in totaal zijn ongeveer 20 van de eilanden bewoond.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
około 40 wysp jest zamieszkanych przez indian kuna.
ongeveer 40 eilanden worden bewoond door 300.000 kuna-indianen.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
liczba wszystkich zamieszkanych mieszkań konwencjonalnych [7]
totaal aantal bewoonde conventionele woningen [7]
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
należy udostępnić oddzielne szacunki dla budynków mieszkalnych zamieszkanych przez właścicieli.
verder moet er een afzonderlijke schatting voor door de eigenaar bewoonde woningen worden gemaakt.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
metodę kosztów użytkowania należy stosować wyłącznie do lokali mieszkalnych zamieszkanych przez właścicieli.
deze methode mag alleen worden toegepast voor door de eigenaar bewoonde woningen.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
zazwyczaj więcej jest lokali mieszkalnych zamieszkanych przez właścicieli niż wynajmowanych lokali mieszkalnych z garażami.
gewoonlijk hebben door de eigenaar bewoonde woningen vaker dan huurwoningen een garage.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
nie popełnicie grzechu, jeśli wejdziecie do domów nie zamieszkanych, w których jest wasze mienie.
gij zult geene misdaad doen, wanneer gij onbewoonde huizen binnentreedt. daar moogt gij het u gemakkelijk maken.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
w zasadzie podstawą wyliczenia wartości czynszowej lokali mieszkalnych zamieszkanych przez właścicieli jest czynsz za mieszkanie nieumeblowane.
in beginsel wordt voor de toerekening van een huurwaarde van door de eigenaar bewoonde woningen uitgegaan van huren voor ongemeubileerde woningen.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
w odniesieniu do lokali mieszkalnych zamieszkanych przez właścicieli oznacza to wykorzystanie rzeczywistych czynszów za podobne wynajmowane lokale mieszkalne.
voor door de eigenaar bewoonde woningen houdt dit het gebruik van de werkelijke huren van vergelijkbare huurwoningen in.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
n konkurencyjność regionalna i zatrudnienie: do tego celu kwalifikuje się 168 regionów w 19 państwach członkowskich zamieszkanych przez 314 mln osób.
n regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid: in totaal komen 168 regio’s in 19 lidstaten in aanmerking, goed voor 314 miljoen inwoners.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
w stosunku do lokali mieszkalnych zamieszkanych przez właścicieli, nie zapisuje się pracy wykonywanej przez właścicieli [2].
voor door de eigenaar bewoonde woningen wordt geen input van arbeid geregistreerd voor werkzaamheden die de eigenaar zelf verricht [2].
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
jeżeli dostępne informacje pochodzą z badań próby, ubruttowienie dotyczy zarówno lokali mieszkalnych wynajmowanych, jak i lokali mieszkalnych zamieszkanych przez właścicieli.
als de beschikbare informatie uit steekproefenquêtes afkomstig is, heeft de ophoging betrekking op zowel een deel van de huurwoningen als alle door de eigenaar bewoonde woningen.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
czynsz, który należy stosować względem lokali mieszkalnych zamieszkanych przez właścicieli, jest definiowany jako prywatny czynsz rynkowy należny za prawo używania nieumeblowanego lokalu mieszkalnego.
de huur die bij de stratificatiemethode voor door de eigenaar bewoonde woningen moet wordt toegepast, wordt gedefinieerd als de huur die op de particuliere markt verschuldigd is voor het gebruiksrecht voor een ongemeubileerde woning.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
aby obliczyć kalkulacyjny czynsz dla domów wakacyjnych zamieszkanych przez właściciela, najbardziej logicznym sposobem jest przeprowadzenie stratyfikacji tych nieruchomości i zastosowanie odpowiedniego średniego rocznego czynszu dla faktycznie wynajmowanych obiektów o podobnym standardzie zakwaterowania.
voor de berekening van de toegerekende huur voor door de eigenaar bewoonde vakantiewoningen is de meest logische oplossing deze te stratificeren en hierop de desbetreffende gemiddelde jaarhuur voor werkelijk verhuurde soortgelijke accommodatie toe te passen.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
uzasadnienie nie jest wymagane, gdy stosowana jest metoda kosztów użytkowania w zestawieniu danych produkcji usług mieszkaniowych w odniesieniu do lokali mieszkalnych zamieszkanych przez właścicieli, o ile następujące dwa warunki są spełnione:
wanneer het gaat om de berekening van de output van door de eigenaar bewoonde woningen, hoeft het gebruik van de gebruikerskostenmethode niet te worden gemotiveerd, mits aan elk van de volgende voorwaarden wordt voldaan:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:
obszar lgd sameboat obejmuje duży archipelag złożony z 20 tys.rozproszonych wysp (500 z nich jest zamieszkanych) na morzu bałtyckim, na południowy zachód od wybrzeży finlandii.
het gebied van de lag sameboat bestaat uit een grote groep van 20 000 verspreid liggende eilanden (waarvan er 500 bewoond zijn) in de oostzee, bij zuidwest-finland.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
biorąc pod uwagę, że wobec sektora wynajmowanych lokali mieszkalnych stosuje się „średnie” czynsze, ta sama zasada powinna obowiązywać w stosunku do lokali mieszkalnych zamieszkanych przez właściciela.
aangezien voor de huursector „gemiddelde” huren worden gebruikt, moet hetzelfde gelden voor door de eigenaar bewoonde woningen.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
marketing – pomysł polega na tym, by uwidocznić zalety mieszkań zamieszkanych przez właścicieli poprzez intensywną kampanię prasową, imprezy, obecność na targach, wycieczki autobusowe do odpowiednich nieruchomości itd.
marketing — het idee is de kwaliteiten van woningen waar de eigenaar zelf woont, zichtbaar te maken door veel aandacht in de pers, evenementen, stands op beurzen, rondritten met de bus om zich eigendommen toe te eigenen enz.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wyżej wymieniona intensywność pomocy ulega zwiększeniu o 5 % w regionach, o których mowa w art. 87 ust. 3 lit. a), a których pkb na jednego mieszkańca jest niższy od 60 % średniej ue-25, w regionach o gęstości zaludnienia poniżej 12,5 osoby na kilometr kwadratowy i na małych wyspach zamieszkanych przez mniej niż 5000 osób oraz w innych społecznościach o takiej wielkości dotkniętych podobnym odizolowaniem.
deze intensiteiten worden verhoogd met 5 % in steungebieden in de zin van artikel 87, lid 3, onder a), die een bbp per hoofd van de bevolking van minder dan 60 % van het eu-25-gemiddelde hebben, in gebieden met een bevolkingsdichtheid van minder dan 12,5 inwoners/km2, op kleine eilanden met een bevolking van minder dan 5000 inwoners en in andere gemeenschappen van dezelfde grootte die van eenzelfde geïsoleerde ligging te lijden hebben.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество: